(記者林忠勳/專訪)「當年西藏國王松贊干布,派了一個使節到印度去學習梵文,希望他學完之後能夠以梵文為基底,製造出一套藏文系統,為什麼要這麼做?就是為了要翻譯佛典。」
在最新一集《艾瑞克IN新聞》的節目中,主持人李志華、林承志與特別來賓演相法師共同帶領觀眾穿越時空,探討藏傳佛教從早期藏王到文成公主的演變歷程,過程中不僅揭示了藏傳佛教的深厚淵源,透過歷史故事釐清佛教在西藏的發展脈絡,也希望帶給觀眾對文化、信仰及生命意義的深刻思考。
藏傳佛教的開端:西藏國王拉脫脫日聶贊
演相法師表示,藏傳佛教的故事,從西藏早期的藏王拉脫脫日聶贊(Lha Tho Tho Ri Gnyan Btsan)展開。據傳,這位國王在一次祭祀中目睹「天女」降臨,帶來兩部神秘經典。這些被視為天書的經文,儘管當時無法被解讀,卻被虔誠供奉,成為佛法進入藏地的起點。
然而,演相法師也同時提出另外一種更接地氣的說法:其實這些經文,可能是由印度僧人帶來西藏的佛教典籍。透過兩種說法相互補充,也展現了歷史與神話交織的魅力;同時,也鼓勵大家以理性思維看待歷史記載,從多元角度探索真相。
佛法與文字的改革者:松贊干布
「接著,由松贊干布這位具有改革精神的藏王登場。他不僅是西藏歷史上的偉大統治者,更是一位文化橋樑的建設者。」演相法師提到,在他的領導下,派遣使節前往印度學習梵文,並創建了藏文字體。這一文字系統的誕生不僅使佛教經典得以翻譯成藏語,也為西藏人民帶來了一種與世界對話的語言。
演相法師指出,藏文字體的創立充分展現了西藏對佛教追求的重視。正如佛教所強調的,智慧與慈悲是內在力量的來源,幫助我們在現實生活中,面對困難並保持平衡。
漢藏文化融合:文成公主
而文成公主的故事,更是是藏傳佛教史上不可忽略的篇章。「這位唐朝貴族女性以聯姻的身份嫁給松贊干布,帶來了中原文化與漢傳佛教,為藏地佛教的進一步發展奠定了基石。」然而演相法師也強調,其實早在文成公主進入西藏之前,印度僧侶已經開始將佛教帶入西藏,形成了早期的宗教文化交融。而文成公主的形象,不僅是當時政治聯姻的象徵,更是一位和平與文化交流的使者。
苯教與佛教:信仰的交融
在深入討論佛教傳入藏地的過程中,演相法師也介紹了苯教作為西藏早期民間信仰的重要地位。苯教崇尚自然,強調與天地的聯結,其價值觀與佛教在心靈修行上的理念產生了微妙的交融。
早年西藏人對於自然崇拜與靈性追求,正如苯教與佛教所展現的,心靈的富足來自對於自然的尊重與對自我的內省,而這也正是現代快節奏生活中我們需要重新學習的重要課題。這段故事象徵著人類對未知的敬畏與信仰的力量,提醒我們在面對生活挑戰時,應以開放的心態迎接每一份可能的啟示。
蓮花生大士的傳奇
本集節目只是藏傳佛教歷史探討的開端。接下來的內容將揭開蓮花生大士入藏的傳奇故事,深度探討蓮花生大士如何融合當地文化,並為藏傳佛教奠定基石。
最後,演相法師鼓勵觀眾以更廣闊的視野看待歷史與信仰。「歷史故事中隱含的智慧能為我們的生活注入正能量,而宗教信仰的多元性,則教導我們以尊重與謙卑的態度對待世界。」希望透過一連串節目,帶給大家不僅是一場知識的旅程,更是一場身心靈的提升。
更多引新聞報導