回到頂端
|||
熱門: 颱風假 國慶晚會 張友驊

《詩文隨筆》趣記日本著名漢詩「男兒立志出鄉關」

銳傳媒/呂自揚 2024.07.07 08:24

 


我旅遊日本,寫了多首詩。我知道日本教育重視漢文,讀漢詩,很多人會寫漢詩。日本學者對唐詩的研究,很精彩。日治時代的漢文讀本,有選唐詩,也有日本漢詩。

我從小喜歡看文史閒書雜文,對日本漢詩接觸卻不多。常讀中國歷代美好詩詞(古典詩),會覺得日本人寫的一流漢詩較少,當然也有寫得很好的。

談到日本漢詩,首先就想起不知在哪書中看到的,印象最深的一首日本詩的名句「男兒立志出鄉關」。

我家住高雄大崗山後月世界荒山,我們月世界的山內人,說出去山口外面的街市,叫「出口面」。

我國校畢業就開始出去「口面」的岡山租屋讀初中,自己買菜煮飯洗衣,心裡常有一種離鄉背井的漂泊流浪感。

少年時喜歡看閒書,讀到這首詩:
男兒立志出鄉關,學若未成誓不還;
埋骨何須桑梓地,人間到處有青山。

這首詩我是非常喜歡,不但很勵志,而且,「出鄉關」等於我們田寮月世界山內人所說的「出口面」,這首「出鄉關」的詩,正道出了這月世界荒山子弟,為求學而離開家鄉「出口面」的心情與身影。

那時資料少,不知作者,只知是日本人寫的。

1979年我編寫《歷代詩詞名句析賞探源》,從古今各種詩文集、筆記、詩話詞話、章回小說中,尋找發掘很多非著名詩人的詩詞佳句。知道這首詩是日本人寫的,雖喜歡這詩,並未選收。

1979年另出版《短詩短語短歌》,我就介紹這首日本人寫的「男兒立志出鄉關」詩,也常介紹學生讀。

多年後,才知這首詩是日本僧人釋月性寫的〈將東遊題壁〉詩。日本歷史名人西鄉隆盛和中國毛澤東,都曾抄改這首詩流傳。
這是我印象最深和喜歡的日本漢詩,我錄的是有改過的。原文或說是:「男兒立志出鄉關,學若無成不復還;埋骨何須墳墓地,人間到處有青山。」

2012年7月,我重遊日本仙台,也重遊日本三景第一名勝松島。遊松島都先坐遊艇,欣賞海灣長滿松樹美如仙境的大小島,登岸後都是去看日本國寶古蹟瑞巖寺和五大堂。

瑞巖寺前有很多紀念詩碑,在2008年新立的李登輝日文俳句碑旁邊,是一塊刻日本漢詩〈松島看月〉的詩碑,詩句仍很清楚:

碧雲擎月度群松,大島相離小島重;
一百八聲明歷歷,金波鑄出瑞巖鐘

日本第一美景松島之美,海上大小島,美如海上仙山,長著美麗松樹外,也以月之美著名。松尾芭蕉行吟《奧之細道》出發前,就寫說他「松島的月早已懸掛在心中了」。

這首〈松島看月〉詩把松島著名的月、大小島、松樹與瑞巖寺鐘聲之美,都寫入詩中,是寫得很好的一首漢詩。

 

 

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞