回到頂端
|||
熱門: 黃子佼 徐巧芯 地震

《李喬短篇小說選集:人球》捷文版於布拉格書展發表 以客家底蘊展現臺灣文學多樣性

中央社/ 2023.05.15 09:27

《李喬短篇小說選集:人球》捷文版於布拉格書展發表(捷克麋鹿出版社提供)

(中央社訊息服務20230515 09:27:20)布拉格國際書展暨文學節(Book World Prague 2023)自5月11日起登場,客家委員會委託玉山社及捷克麋鹿出版社(Mi:Lu Publishing)將《李喬短篇小說選集:人球》翻譯為捷克文,並於今(14日)書展最後一天壓軸辦理新書發表會,與文化部於期間先後展出的系列臺灣文學作品,共同讓世界看見臺灣多元族群文化與豐沛的創作力。

呼應書展主題,致力臺灣文學捷克文翻譯及出版的麋鹿出版社,特別在大會沙龍活動辦理客家文學《李喬短篇小說選》捷文版新書發表會,由總編輯白蓮娜(Pavlína Krámská)、譯者何晶(Jana Heřmanová)及米德仁(František Reismüller),以及插畫家湯瑪士‧瑞杰可(Tomáš Řízek)一同向捷克讀者介紹此書,現場氣氛熱絡,討論踴躍,讓客家文學成功地進入捷克讀者的視野。

布拉格國際書展(Book World Prague)是捷克每年重要的圖書盛會,自1996年舉辦至今,每年都吸引全球各地不同國家的出版商、作家、讀者和愛書人參與。值得一提的是,今年的書展以「作者無國界」(Authors Without Borders)為主題,邀集世界各地不同書寫領域的作家,帶領讀者以多元、開放的思考,跨越想像的邊界。

客家委員會積極推動客家文學翻譯,目前正同步進行「2021-2023年客家文學作品翻譯及海外推廣」及「李喬《寒夜三部曲》翻譯及海外推廣」計畫,選譯4本詩集、4本小說翻譯及1部大河文學作品,期望以西班牙語、捷克語、英語等外語呈現,希望藉此讓全世界認識「臺灣客家」。

總編輯白蓮娜(Pavlína Krámská)、譯者何晶(Jana Heřmanová)及米德仁(František Reismüller),以及插畫家湯瑪士‧瑞杰可(Tomáš Řízek)一同向捷克讀者介紹此書(捷克麋鹿出版社提供),

捷克麋鹿出版社發行人湯瑪士·瑞杰可向民眾介紹書展作品(捷克麋鹿出版社提供)

捷克麋鹿出版社總編輯白蓮娜介紹李喬著作(捷克麋鹿出版社提供)

捷克麋鹿出版社發行人湯瑪士·瑞杰可、《人球:李喬短篇小說選集》捷文本譯者 米德仁、何晶、捷克麋鹿出版社總編輯白蓮娜及捷克科學院東方科學研究所所長路丹妮合影(捷克麋鹿出版社提供)

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞