回到頂端
|||
熱門: 黃子佼 徐巧芯 地震

「半澤直樹」說客語 今年「以牙還牙 加倍奉還」

客家電視台/劉宜頻 徐榮駿 臺北 2022.01.17 13:56

「以牙還牙 加倍奉還」是經典日劇「半澤直樹」中主角的名言,很快的客家電視台將播出半澤直樹客語版,這次的一大創新是戲劇將首度搭配客語字幕播出,看似簡單的一行行客語字幕,箇中挑戰其一,在於要把日文配成客語,用字、語法、嘴型、字數、長度等完全不同,全得「砍掉重練」,工程浩大,27位配音員精準詮釋。 「以牙還牙 加倍奉還。」 經典戲劇「半澤直樹」,即將有客語版了。 「你這兜還當在該注意等,公司還有關西都會,最高个限額抵押權,調查看啊 有其它个資產無。」 戲劇片段,要讓半澤直樹講客語可不簡單,製作陣容共動用27位配音員,為各個角色重新注入靈魂。 「黑崎兩下半就答應了大和田个提案,愛湯淺社長退位,改換羽根專務來做。」 超長台詞要一次講完,又全是財金類的專有名詞,資深配音員黃紹彬大展功力,演繹半澤直樹的好友渡真利。 配音員 黃紹彬:「他就是半澤的很好的朋友,很常在半澤遇到什麼困難的時候,他就會在旁邊幫他出主意,協助他來度過這個難關,所以這齣戲裡面,很多就是跟這個半澤,有很多的對話,兩個人講來講去,一天就這樣聊天。」 「半澤次長,長期面對金融廳檢查,正是當辛苦哦。」 演員上戶彩,在劇中飾演半澤直樹的太太小花。 「對若角度來看,銀行个世界怕有恁大个無定著。」 有時要展現強硬、霸氣護夫,有時又要溫柔婉約安慰丈夫,配音員王旻瑛角色吃重。 配音員 王旻瑛:「一開始要掌握她的這種,角色的性格的時候,也不是這麼簡單,因為對我來說,我覺得上戶彩,她就長得很可愛 很可愛,看起來眼睛圓圓大大的,我就給她,自然給她比較可愛一點的聲音,不過領班就說,不是這樣 不是這樣,收回來一點,要讓她有當婦人的感覺。」 影視名人也加入聲優行列,剛榮獲第56屆金鐘獎,迷你劇集電視電影女主角獎的徐堰鈴。 「唉呀 半澤先生 臉色怎麼這麼差。」 藝人徐哲緯。 「你係愛人厓賣忒這間公司係無。」 創作歌手陳瑋儒。 「請分吾个銀行處理。」 還有阿華師,都參與幕後獻聲。 配音領班 徐敏莉:「這個配音有一點難的地方就是說,不只是用聲音來表現,你要符合他的表情,還有他的動作,這些就可能要花一點時間,來跟他們解釋。」 演員 徐堰鈴:「喔 我覺得很難,我們的領班很強耶,她喔 每一個字,挑得很仔細這樣,我每次在演戲的時候,很多的肢體動作,聲音方面,就沒有這麼細的這樣雕琢。」 記者 劉宜頻:「客家電視台長期以來,購入多部知名影視版權,並重新以客語配音製作。」 從經典日劇到卡通都有,不過字幕以往都是使用華語字幕,然而這次「半澤直樹」,觀眾將在字幕欄上首度看見戲劇內容搭配客語字。 「淺野分行經理講,你打算愛同銀行申請融資係無,哦 你講貸款哦,係佢僅對人厓三請四拜託,人厓正勉強聽佢講个啦。」 客家電視台節目部經理 饒瑞軍:「要如何從日文翻成華語,再變成客語字,這是一套的工程,再來就是製作的過程,播出又有信號的技術的問題,要來做一個試驗,還不知道到底,最後送出去會是怎麼樣,但是我們在這個過程中,就是一直試驗啦。」 要將原劇中的日語,轉換為客家話,不只畫面、聲音要搭配順暢,這樣一個考量。 配音領班 徐敏莉:「日文的語法,跟我們客語當然是不一樣的,就像他可能會先說,有一間公司叫做foster,他可能會說,foster這間公司怎樣怎樣,不過我們的稿子看到的是,這間最差勁的foster公司,可能這個語法顛倒過來了,那我們就會看他的嘴型,可能會在現場會來調整,還有在配音講話的速度有快有慢,我們也會做一個調整。」 不同語言的用字、語法,字數、發音和嘴型完全不同,全得砍掉重練、重新排列組合,卡司強大的客語版半澤直樹,預計今年將轟動上映。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞