在許多教學或採訪的場合裡,酒類專家王鵬除了招牌的冷笑話連發外,也常聽到他自詡「神人」的超狂發言。乍聽之下或許狂傲,但認識王鵬越久越了解到,這條「封神路」雖然多少也有些冷笑話的成分在,但更多的其實是他對自我專業的期許與探求。
埋首杯中物超過20載,舉凡啤酒、葡萄酒、棕色烈酒,甚至中式白酒、日本酒與伏特加皆有所成,王鵬研究起酒來頗有「咬住就不鬆口」的執拗性格。兩年前家中迎來新生命的他,對事業於是有了嶄新的看法。酒類專家的變與不變,王鵬真心話大冒險說給你聽。
與Paul王鵬的相識過程很有意思,原本因為一則餐酒搭配的專題企劃邀請王鵬客座品評,見面一聊卻發現意外投緣,同樣在法國待過,酒圈外甚至還有朋友驚喜交集。而這般緣分所造就的特殊焦段,也讓王鵬在我的視野裡始終有著更清晰獨特的成像。
這次決定邀他採訪算是鼓足了勇氣,因為我不確定是不是能把這位酒類專家好好抓進文字裡,套句他愛的冷笑話,「抓不抓嘛,是個很Drama的問題!」(唉模仿失敗!)
成名路無例可循 超前部屬為職涯打底
在台灣,無論是哪一類的酒圈,都找不到如王鵬這般的先例:精通多酒種與多語言(包括英、法、俄、德……族繁不及備載)、擔任國際評審多於本土評審、同時身為專業酒類作者與譯者,還曾經在酒商與釀酒廠工作過。
是什麼樣的契機,推動王鵬踏上如此特殊的旅程?他回憶,大學打工的咖啡廳販售不少比利時啤酒,本著「要做就要做到最好」的精神,他把比利時啤酒仔仔細細研究個透徹,好在推薦客人時更得心應手,最後甚至成為店內專屬的「啤酒侍酒師」,凡有顧客要點啤酒時店長就派王鵬上場,「這段時間我奠定了由『風味』出發的品飲觀念,也成了2008年出版《比利時啤酒:品飲與風味指南》這本書的概念發想。」
畢業後王鵬順利考上俄文研究所,因為想要研究更多酒種,他在當時的大同亞瑟頓謀得了業務職位,並在後期毛遂自薦成為公司兼任的葡萄酒講師,為的就是訓練自己的口才與表達,為後來的講師之路超前部屬。
王鵬提到,當時的上司拗不過他積極遊說,破例降低他個人的業績標準,好專注在講師工作上,「我必須承認自己是個任性的人,凡事只做自己想做的(笑)。」也因為當兵前這幾年的經歷,他打通了啤酒與葡萄酒的任督二脈,找到以相同的架構體系,快速學習一門學問的方法。
學語言與學酒並進 溢出效應助攻成酒類專家
除了在酒類知識上的積累與擴張,王鵬也憑藉著自學而來的出色外語能力,在酒類推廣的道路上獲得不少被國際看見的機會。回想過往,王鵬認為「語言」一直是他深感興趣的領域,而他也從學習語言的過程裡獲得滿滿的樂趣與成就感,更養成了他常常想開支線學習新語言的習慣。
有趣的是,王鵬將這些學習外文的心法一路應用在各種酒類研究上,倒也毫無違和感。他解釋,就像英文和法文會有某些共通點,它們能幫助初學者快速上手;而每種酒也常有原料處理、發酵、過桶等共通點,整體架構掌握住之後,「溢出效應(Spillover)」就會讓初學時的知識累積加快許多。
話說得輕描淡寫,但巷子裡的都知道真正硬核的從來不是初學階段,更個案化的研究、海量的品飲經驗累積,甚至往極致的細節處鑽研,才是高手異於常人的原因,也是王鵬敢將「酒類專家」這面招牌掛在身上的關鍵。
超乎常人的執著 成就深廣兼具知識庫
王鵬自從2013年成立FB粉絲團後,為了不辜負「酒類專家」四個字,便有意識地逐步完備他在酒類世界的知識版圖。除了積極跨入威士忌、白蘭地等棕色烈酒的領域,他也會在頻繁的國際評審行程中當起時間管理大師,就近把當地知名酒類全都卯起來喝過一輪,為的就是快速累積品飲經驗。
王鵬舉例,有次在慕尼黑擔任啤酒評審,他除了在競賽期間每天走好幾公里、扛幾十瓶啤酒回旅館「自修」,賽事結束後他還自己加碼留在旅館繼續修練。前後十天左右的時間,便累積了數百瓶的品飲紀錄,大大擴展了他對德國啤酒的實戰經驗,卻也因此累出一場大病,讓家人擔心不已。
正是因為這種拼命三郎式的執著,讓王鵬快速攻下酒類世界的各大城池,不光是啤酒、葡萄酒、威士忌三本柱,中式白酒、日本酒(為了研究還順便學了日文)、伏特加(念俄文系怎能不順便打包伏特加?)……,王鵬甚至還成為台灣唯一的法國干邑白蘭地公會(BNIC)國際認證講師!
與此同時,每當王鵬攻略一塊新的酒界版圖,就會出一本對應的酒類專書以示「到此一遊」,《葡萄酒的風味》(譯作)、《世界啤酒品飲大全》、《蘇格蘭威士忌:品飲與風味指南》、《世界白蘭地:歷史文化・原料製程・品飲評論》……。看過一輪王鵬的著作,彷彿是隨著他的求知腳步在酒神花園走了一遭。除了感嘆酒類知識的精深奧妙,也不得不佩服王鵬自學心法的扎實到位,難怪私底下與他聊酒,他總能信手捻來就上演一段彷若預錄好的教學視頻,邏輯之清晰、架構之完整,往往令聞者留下深刻印象。
內探轉向外援 溝通型態再進化
世事發展總有它冥冥的安排,就在王鵬以彎道超車的速度補足知識缺角時,他發現知識外溢的效果正如邊際效應般加速遞減,尤其在世界主要酒類都研究透徹後,冷門酒種的資料既不易收集,品飲經歷也難以快速累積。正當他在思考未來的研究方向,是否還要繼續往其他酒類探索時,2019年一趟波爾多的講師進修之旅,卻意外為他的職涯開啟了另一扇窗。
王鵬回憶,當年波爾多學院提供了三堂不同主題的課程,供全球回娘家進修的講師自由選擇,而他選了較少講師參加的教學法研習課程。課堂講師是位上了年紀的國際知名侍酒師,他將多年的酒類授課經驗整理成一套強調實作與互動的教學法,大大啟發了王鵬,也讓他腦海裡模糊的概念逐漸成形:如何把多年來辛苦累積的知識體系,轉化為更容易讓人理解的系統,似乎會比繼續事倍功半地擴充酒類知識,要對自己以及整個產業來得更有意義。
回到台灣後,王鵬不僅將熱騰騰學到的新式教學法應用在課堂上,也開始接觸遠距與線上教學,疫情爆發後更開設了自己的Podcast頻道(王鵬談酒https://anchor.fm/paul-peng-wang),嘗試以最貼近時代脈動的溝通形式,極大化他的知識傳播受眾。
除此之外,王鵬也在今年開啟了台灣在地釀酒人的採訪與出書計畫,以國際觀的視野與味蕾,來介紹台灣土生土長的製酒故事。王鵬解釋,這幾年的心態由向內探索轉為向外合作,讓他更想為台灣這塊土地做些什麼,而台灣原生的酒其實遠比想像中的豐富有趣,若由他從國際的角度重新審視這些酒的風味與製程,或許能激發出許多預期不到的驚喜!
心態更Chill 見酒又是酒
年過40加上喜獲麟兒,王鵬認為近幾年他對馬力全開往前衝的工作態度有了不小轉變。過去喝酒,總有個紀錄、對比或研究的目的存在,極力講求效率與成效;王鵬甚至開玩笑的說,某直轄市市長讓他一度懷疑自己是不是也有這種輕微的亞斯伯格症,否則對一個興趣怎麼會如此沉迷執著又難以自拔?
經過幾年反思,王鵬體認到以往那種過度執著的完美主義確實有些過頭了。當繼續向酒杯裡探求的迫切感得到解放,他看待酒的眼光也因此不同。現在的王鵬,能夠與酒類專家的「職業壞習慣」握手和解,回過頭來徹底享受飲酒的純粹樂趣。
採訪尾聲與王鵬聊到未來計畫,他竟說想研究看看非洲土著用蔾麥等原始材料所釀製的原始酒類、想多認識韓國燒酒(當然,順便學學韓文也是剛好而已)、有機會也想去墨西哥多喝點用龍舌蘭做的普逵酒(Pulque),更別提接下來還有企圖心爆表的《世界酒類全書》中英雙語版出書計畫……。
聽到這裡,我不禁冷汗直流,「修蛋幾咧,坐在對面的這位仁兄嘴裡雖然說已經降低了探索酒類世界的強度,但這些計畫每個拆開來看都是野心勃勃的嘗試啊!所謂的和解是不是誤會了什麼……」或許,正是這種「永遠採取一個比當下的自己更高的視野」來看待未來,王鵬才能踽踽獨行地走到現在的位置吧!
結束採訪的回程,我的腦海裡不斷冒出「Curator(策展人)」這個概念。一如編輯這個角色,在很多企劃中肩負的就是蒐集資訊、注入獨到觀點,並精巧加工後呈現給讀者的策展工作;而在王鵬身上,我看到的則是一場跨度超過20年的策展過程(Curating):他把每瓶酒、每次評審經驗、每本書、每場講座……,一步一腳印地如拼圖般一一湊齊。策畫過程或許緩慢、甚至吃力不討好,但當這些元素積累到一定程度後,攤展在眾人面前的,便是一場華人世界罕見、縱深兼具的華麗酒展。
採訪過後,我更能誠心推薦你:王鵬這場展覽,絕對包你值回票價!
Paul 王鵬
.國立政治大學斯拉夫語文碩士
.法國波爾多大學與國立葡萄種植暨釀造科學研究院(ISVV)葡萄酒品評能力文憑
.法國波爾多葡萄酒學院(CIVB)、隆河葡萄酒公會(Inter-Rhône)、干邑白蘭地公會(BNIC)與西班牙利奧哈葡萄酒公會(CR DOCa Rioja)國際認證講師
.美國BJCP啤酒評審、德國杜門斯學院認證啤酒侍酒師,獲頒比利時啤酒釀造者協會榮譽騎士勳章
.曾任世界啤酒盃(World Beer Cup)、布魯塞爾世界酒類競賽-烈酒評選(Spirits Selection by Concours Mondial de Bruxelles)、波爾多士族名莊(Coupe des crus bourgeois du Médoc)、智利葡萄酒年度大獎(Annual Wines of Chile Awards)、台灣自釀啤酒大賽等賽事評審
.著有《世界白蘭地:歷史文化・原料製程・品飲評論》(2019)、《蘇格蘭威士忌:品飲與風味指南》(2018)、《世界啤酒品飲大全》(2015)、《比利時啤酒:品飲與風味指南》(2008)
.譯有《葡萄酒的風味》(Le Goût du vin)(2010)與紀錄片《葡萄酒世界》(Mondovino)(2010)
場地提供
臺虎精釀 啜飲室大安
地址:台北市大安區仁愛路四段27巷34號27巷34號
電話:02-2773-5565
營業時間:週日至週四12:00-23:30、週五與週六12:00-00:30
文字、攝影/Steven Liu
圖片提供/王鵬
圖/Rita Wang
Heho 溫馨提醒:飲酒過量,有害健康,禁止酒駕!
延伸閱讀: