中國領導人習近平,圖/翻攝自維基百科
中共官方愛用句之一「傷害了中國人民的感情」,最常被使用在外交問題,及對有不同的異議人士外喊話的時候。但現在這句話,竟然被正式列入「維基百科」了!
維基百科對「傷害中國人民的感情」解釋是,中華人民共和國的外交術語。中華人民共和國政府以此術語,來表達對外國政府在台灣、西藏、新疆等問題上,舉動的不滿和對不同意海外人士,或持不同政見者針對中國批評,反對時的常見用語,其原意為傷害中華人民共和國全體人民的感情(「人民」的概念不同於國民或公民)。
維基還列出相關事件列表,像是「部分美國國會的議員均會定期安排會見第14世達賴喇嘛,被中方表示強烈不滿和堅決反對,此舉『傷害中國人民感情』」;而「2011年9月9日,墨西哥總統卡爾德龍會見第14世達賴喇嘛。10日,外交部發言人馬朝旭發表談話,稱中方對此表示強烈不滿和堅決反對,此舉『傷害中國人民感情』」;再來則是「2012年9月15日,由於日本政府涉國有化其管轄的領土釣魚島。新華社稱此舉『傷害13億中國人民感情』」
而香港大學中國傳媒研究計劃的班志遠(David Bandurski)還曾進行一項研究,從中國官媒《人民日報》(由1959年至2015年)中選取了143篇出現「傷害中國人民的感情」句子的文章。從國家來看,日本是被指責傷害感情次數最多的國家,達51次;美國則排名第二,達35次;若以議題來看,與台灣有關的事件共有28次,其次則是西藏問題,共有12次。
但《麥克拉奇報》北京辦公室主任Tim Johnson則認為,「這句陳腔濫調被中共當局慣用以獲同情並批評他人」。
「傷害了中國人民的感情」被正式列入維基百科,圖/翻攝自維基百科