"雪融的阿爾卑斯山更棒"

FunDay/
12 年前
(旅遊) 雪融的阿爾卑斯山更棒

傳統的滑雪度假區在春天有它的獨特風采。

整個冬季,觀光客擠滿阿爾卑斯山的滑雪度假村。這個區域提供全球最佳的滑雪條件,但是這並不表示春天雪融化之後就不值得前往。人們整個冬天用來滑雪的陡坡是健行的最佳地點,而那些充滿魅力的小山城在陽光下看起來美極了。

無論天氣如何,Vanoise國家公園都是一個好去處。森林山麓充滿野生動物,如果你到建築區域以外的地方探險,甚至還能看到北山羊和土撥鼠。如果你比較喜歡待在舒適的文化區域,你會發現安錫這個中古城鎮是你去過最棒的地方之一。

阿爾卑斯山上大部分的食物都有鄉村風味,而如果你喜歡起司的話,你一定會度過一段很棒的時光。起司土司、覆蓋著起司、培根和洋蔥的馬鈴薯,或是簡單的起司配薄脆餅乾—這裡通通都有,而且全都可以和著美味的法國紅酒一起吃下肚。

(Travel) The Alps Only Get Better When the Snow Melts

Traditional ski resort areas can come into their own in the springtime.

Throughout the winter months, tourists pack the ski resorts of the French Alps. The region offers some of the best skiing conditions in the world, but that doesnt mean its not worth visiting when the snows finally melt in the spring. The slopes people spent all winter skiing down are perfect for hiking, and the charming little mountain towns look gorgeous in the sunshine.

The Vanoise National Park is a wonderful place to visit whatever the weather. The forested foothills are alive with animals, and you might even see ibex and marmots if you venture out away from the built-up areas. If you do prefer to stay within the more comfortable confines of civilization, you should find that the medieval town of Annecy is one of the nicest you ever visit.

Most of the food available in the Alps has a rustic appeal, and if youre a lover of cheese, then youre definitely going to have a good time. Cheese on toast, potatoes covered with cheese, bacon and onions, or simple cheese and crackers V its all available here, and it can all be washed down with beautiful French wine.

 

 

想聽語音請上FunDay

AI革命進行式
AI革命進行式