回到頂端
|||
熱門: 黃子佼 徐巧芯 地震

《赤鬼》沒吃人 揭露對外來者的殘酷

中時電子報/汪宜儒/台北報導 2013.08.16 00:00
一座海島小村,出現一位紅衣男子,他說著村民聽不懂的話,與村民的生活習慣完全不同,與村民的相處誤會橫生,村民都喚他赤鬼。村裡流傳著赤鬼抓小孩、吃人的謠言,直到一次暴風雨導致斷糧的危機,這才發現,村民比赤鬼還可怕。這是EX-亞洲劇團的新作《赤鬼》,講述人對異文化的誤解、恐懼與惡意。 《赤鬼》是日本劇場工作者野田秀樹編創於1996年的劇作,故事改編自日本民間的赤鬼吃人傳說。但在《赤鬼》裡,最終赤鬼沒吃人,倒是人吃了赤鬼。野田秀樹曾經留學英國,也曾被當成外來者。而執導中文版《赤鬼》的EX-亞洲劇團導演江譚佳彥,他自己也有類似的經驗。 原籍印度的江譚佳彥,8年前隨著台灣妻子、劇場工作者林浿安落腳苗栗,雖然台灣人普遍友善,但不免仍在生活習慣有所差異。江譚佳彥說,他並不想要放大誤解,也不想透過政治角度看待移民問題,「我想透過作品處理人面對陌生人、面對不同溝通方式時的反應,我也希望大家能打開心房多一點,對所有人,都多點信任與包容。」 林浿安說,印度人習慣席地而坐,茶杯、碗盤都習慣放在地上,印度人的用餐方式是用手抓飯、抓菜的用餐方式,雖是小事,「但在台灣都會被說不禮貌。」 江譚佳彥說,他多年前在看了日文版《赤鬼》演出,因為語言隔閡似懂非懂,後來買到英文版的劇本才赫然醒悟,跟他這個台灣新移民的經驗這麼貼切。 在《赤鬼》中,江譚佳彥起用了魏雋展、王世緯、陳彥斌與上村美裕起這4位演員,透過快速場景轉換,搭配說書人與富有特色的肢體表現,展開一個帶有鄉野傳奇風味的故事。村民們因溝通不良又伴隨猜疑的想像謠言四起,最後,被喚作赤鬼的紅衣男人雖然本性良善,也努力學習村民們的語言,卻仍在眾人的饑餓中被吃掉,揭露了人性殘酷。 《赤鬼》8月16日至18日在台北公館水源劇場演出。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞