回到頂端
|||

日本新世代父母搞怪 兒取名大熊貓

自由時報/ 2012.01.28 00:00
〔編譯林翠儀/綜合報導〕日本新世代父母為子女命名的取向越來越無厘頭!日本電視綜藝節目日前披露,一名小男孩被父母命名為「大熊貓」(panda),理由是希望兒子以後像熊貓一樣成為「人氣王」。但網友為這名小男孩叫屈,擔心這個怪名字將會為他帶來一生的困擾。

日本雖然規定國民在以漢字替新生兒命名時,必須以政府公布的常用漢字為主,但這項規定僅止於基本規範。近年來,許多新世代父母想為孩子取一個獨一無二的名字,或是受到動漫影響,基於個人喜好替孩子取一個自認為響噹噹的名字,卻往往弄巧成拙,造成孩子在就學、就業過程中的困擾。

怪名還有皮卡丘、小熊維尼

電視節目介紹的這名小男孩今年未滿2歲,姓氏為菊地,全名為「菊地大熊貓」。此事經媒體披露後,網友群情激憤地批評命名的父母根本是「虐待」。而類似這種無厘頭的怪名,還有日文發音就像皮卡丘的「光宙」、發音唸成三波的「波波波」、發音像pooh(小熊維尼)的「黃熊」等;日本網路通稱此為「DQN姓名」,意即「白爛」姓名。

因為名字太怪、太無厘頭,每年新學期開始時,就會發生老師唸不出學生名字的糗事;而擁有怪名的學生,在學時也經常成為同學嘲笑愚弄的對象,畢業找工作時也會因為名字太怪,遭到主考官異樣或輕視的眼光。

1993年東京發生的「惡魔命名事件」就是其中一例。當時有一名男嬰被命名為「惡魔」,而引發社會話題,後來因為爭議過大,公所拒絕辦理登記,父母才作罷,但類似案件仍層出不窮。

2000年日本也曾發生一件子弒父的人倫悲劇,原因是兇嫌的父親以日本很少見的「鼎」字幫兒子命名,害得兒子在成長過程不斷遭到訕笑,一直到這名殺父兇嫌初次上法庭,才從法官口中得知「鼎」字的深遠意涵。

社群留言