回到頂端
|||

外籍看護專用客語數位教材 高齡照護溝通無礙

客家電視台/林敬祐 實習記者鄭惠馨 臺北 2024.07.22 19:04
外籍看護作為我國長照主力,語言不通是首要解決的問題,目前政府雖有提供語言學習資源,但仍以華語為主,遇到本土語需求則束手無策,就有民間醫療團隊及人力仲介業者,注意到高齡照護客語需求,特別針對外籍看護工開發客語數位教材,藉此克服勞雇雙方溝通障礙,進而提升照護品質。 「阿婆,(阿婆),有不舒服嗎,(有不舒服嗎)。」 雙手扶起同伴坐立病床,用客語確認身體狀況,外籍看護在模擬情境中,學習用客語照顧長輩。 「讓學習語言講話,還有怎麼照顧阿媽。」 人力仲介業者,為外籍看護量身打造多元客語學習資源,更開發App,幫助外籍看護在家,就能有系統地學習客語,並應用在實際照護上。 人力仲介業者 謝素芬:「文字看文字,其實你要學,學不到東西,我們透過影片,就像動畫,像卡通影片一樣,他聽久了學久,他自然而然他學習的就快,很快才能有辦法跟老人家磨合。」 「會聽錯啦!碗公,她說碗公,她說貢丸,碗公,貢丸啦!」 用流利的客語問診,老人家更安心地表達病況,位於客庄的醫院,注意到高齡者在醫護上的溝通需求,過去就曾為外籍看護開設客語培訓課程,甚至拍攝情境教學影片,讓外籍看護能更直接將客語,帶入日常照護情境,滿足長輩的心理需求。 聯新國際醫院醫師 薛常威:「有人陪他講話,他差不多心情就好一半,心情好,病痛就比較快好,雖然說讓他的病醫好,這種事情很重要,不過他的心情,有人安慰到他也很重要。」 鼓勵外籍看護掌握本土語,勞動部在2015年推出「外籍家庭看護工延長至14年評點制」,就已將語言能力列入評點項目之一,若看護具備華語及本土語言能力,將有助於獲得積分,申請在臺工作年限,也有機會從12年延長至14年,2022年的移工留才久用方案,更將語言能力列為申請必要條件,外籍看護工具備華語或閩南語認證,並滿足薪資條件及專長訓練後,雇主即可協助移工轉任中階技術人力,不再受到工作年限的限制。 勞動部勞動力發展署跨國勞動力管理組專門委員 胡欣野:「現在客委會其實近期,也已經將它提案送過來,那他也建議說,在這個中階家庭看護工的資格裡面,將這個客語納為採認的資格之一。」 目前外籍看護,想要學習華語以外的本土語言,只能尋求私部門管道,未來勞動部也將和客委會,及相關部會共同合作,讓外籍移工的本土語學習管道更加完善。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞