翁佳音》鄉土癡情之愛 「火燒莊」的語言誤會與轉訛
【聚傳媒翁佳音專欄】老番上次講全臺灣從南到北舊地名「火燒『莊』」者,幾乎大半以上是語言誤會與轉訛,原名應是「好收『莊』」,果如預期反對者不少,學生親朋希望老番撥工講清楚點。好吧,證據除前次言此類莊名鄰近通常有「大有」、「萬年」等吉祥「莊業」名之外,其實已提醒研究者得注意土地制度「莊業」角度去探索地名起源,這是一般研究者比較忽略的射角。例如彰化和美、伸港一帶,有古稱「惡馬草地」之處被施姓業主買下,「立名德頤莊」。德頤莊雖不存錄於今行政區名,但在彰化故老記述中確實存在過「德頤新埔十八庄」,惡馬莊今天也好像只剩「福馬圳」的圳溝之名。
說火燒莊原來叫「好收莊」,老番年輕就聽老伙仔講過,反應跟目前反對老番的教授學者一樣,也認為「太牽強」與不符合「當地發音」。不過,青少年時期看到彰化叫火燒莊者不少,我們彰化人真的神經大條常燒毀整個村莊?捍衛鄉土之愛與自我批判免不了萌生。青壯略懂土地制度史後,偶見南臺灣尾屏東縣長治鄉有火燒庄,除了解釋是在一八九五年被日本軍燒殺而得名外,其實清代地十九世紀初就已叫火燒莊,如果真是火燒則至少燒兩次,這裡的客家人也太悲情了。如老番所提醒的「好收」之附近有「長興」以及溝圳,就得留一線往「田園莊業」之吉祥名探究。長治鄉隔鄰的九如鄉有老地名「東寧」以前也叫「長興莊」,為何叫「東寧」?與「中冷」有無關係?在地人地名發音是否在不同時空皆維持統一?問題還很多的啊,「地名學」不是叫假的咧。
也 許鄉土之愛與自我批判,是老番學問幾個重要面向,愛與批判還是會帶來希望。譬如前日講二水好冷清,可是看看這裡附上的清代、日本時代地圖,二水好熱鬧,是全臺交通樞紐咧。鄉土會在春夏秋冬中運轉,冷寂後,若鄉人不放棄,春天、夏天會再回來。
作者為中央研究院台灣史研究所兼任研究員,著有《解碼臺灣史1550-1720》
照片來源:作者提供。
●專欄文章,不代表J-Media 聚傳媒立場。