回到頂端
|||
熱門: 詐騙 新聞 mlb

台北國際書展「人選之文」 看文學幕僚如何造浪

中央社/ 2024.02.20 18:19

(中央社訊息服務20240220 18:19:55)文化部所屬國立臺灣文學館策劃2024台北國際書展「文學書區」,邀集在國內文學獎、年度選集深耕許久的九歌、文訊、印刻文學、洪範、爾雅,共同呈現文學幕僚們打拚的成果及獨特價值。今(20)日總統蔡英文蒞臨參觀展區,由國立臺灣文學館長林巾力介紹臺灣文學外譯成果與國家語言出版品,其中臺詩兒童繪本《貓奴容鼾睡》讓愛貓的總統會心一笑。下午則由文化部政務次長李靜慧、國立臺灣文學館長林巾力、九歌出版社總編輯陳素芳及發行人蔡澤玉、文訊雜誌社長封德屏、印刻文學生活誌執行主編蔡俊傑、《八尺門的辯護人》作者唐福睿共同為展覽揭幕。

文化部政務次長李靜慧致詞時表示,感謝參展出版社在非常艱困的環境下成長、維持到現在。文學出版有如檜木,是整個森林生態中成長速度緩慢、所需條件苛刻,卻也相對珍貴、影響深遠的樹種。本次「文學書區」以「人選之文」為主題,試著描繪出一圈圈因應環境、氣候而長出來的年輪。

國立臺灣文學館長林巾力表示,文學獎像屋頂上的屋瓦閃閃發亮、讓作家與作品被眾人看見;年度選集則像建築本體的各部分,一磚一瓦扎實地構成臺灣文學史。本次「文學書區」除揭露關於文學獎、年度選集的祕辛,更規劃多場精彩短講,歡迎大家共襄盛舉。

九歌出版社發行人蔡澤玉分享,九歌不但著力於散文選、小說選、童話選、十年選集等,更已舉辦31屆全臺唯一的少兒文學獎,許多知名作家都由此而生。

文訊雜誌社長封德屏特別感謝文化部的閱讀推廣政策,期待這次書展能夠刺激買氣、提高閱讀風氣;也分享與洪範、爾雅多年團結力量大的合作經驗。

印刻文學生活誌執行主編蔡俊傑特別介紹「青年超新星文學獎」是將大學文學獎的小說首獎重新評選出首獎,增進獎項的橫向交流,也增加創作者曝光的機會。

《八尺門的辯護人》作者唐福睿則笑說,人選出來的作品會活得比我們每個人都久,讓我們更了解所處環境、世界的模樣;我們從何開始、又是如何走到今日所在的地方。

臺文館表示,「選」已是臺灣文化神聖而不可分割的一部分,在人選之人的激情後,正好適合來觀察具臺灣特色、已形成傳統的「文學獎」與「年度選集」。文學獎是公認的文壇入場指標之一,也是作家初試啼聲或大鳴大放的舞臺;年度選集則是一年成果的切面,記下當時人們關注的事物,與理解世界的方式。因此臺文館以「人選之文」特展,邀請觀眾了解文學作品如何被發掘、推介到我們的日常生活。現場也展出臺灣文學外譯成果,包含臺文館開闢的LiFT書系,以及其他英文、日文、荷蘭文、捷克文等外譯作品。

出版社個展同樣精彩,洪範、爾雅、文訊、紀州庵聯合展位,以「山海」寓意文學、以宴請的心意,和觀眾一起讀文學。九歌展位由今年邁入42年的「年度選集」為題,揭密如何以文學投射日晷痕跡,標註屬於一年的時空。印刻展位的亮點則有印刻主辦的「青年超新星文學獎」及台積電委辦的「台積電文學賞」,讓觀眾看見文學不斷前進的可能性。

此外,臺文館與出版社在文學書區一同規劃了35場短講,邀請54位講者,從詩、散文聊到小說;從華文、台語、原住民語、聊到荷蘭文、捷克文;從文本、劇本聊到轉譯。除了臺灣作家外,有遠從歐陸來的荷蘭文學翻譯者馬蘇菲(Silvia Marijnissen)、從捷克來的詩人多明尼克.巴爾特(Dominik Bart)、菲利普.克萊加(Filip Klega),深入交流臺灣文學與世界文學;集文學獎得主、小說作者、編劇、導演於一身的唐福睿,分享多重視角如何詮釋文本、故事,各場次皆無須報名與費用。

臺文館與出版社也祭出贈禮活動,至文學書區各展位消費滿500元即贈送精美福袋1份,每天限量50份。福袋內容包含各出版社精美禮品,並有驚喜大獎,如臺文館20週年紀念商品等,將隨機發送,詳情請見臺文館藝文活動平臺。

「人選之文」文學書區 展期:即日起至2月25日,10:00-18:00(2月23日至2月25日10:00-22:00) 地點:台北世貿中心世貿一館D326展位(臺北市信義區信義路五段5號) 藝文活動平臺:https://tinyurl.com/bp9stehs

(廣告) 國立臺灣文學館長林巾力(左1)為總統蔡英文(右2)介紹臺灣文學外譯成果與國家語言出版品。

(右起)印刻文學生活誌執行主編蔡俊傑、文訊雜誌社長封德屏、文化部政務次長李靜慧、國立臺灣文學館長林巾力、九歌出版社發行人蔡澤玉、《八尺門的辯護人》作者唐福睿共同為展覽揭幕。

文化部所屬國立臺灣文學館策劃2024台北國際書展「文學書區」,邀集在國內文學獎、年度選集深耕許久的九歌、文訊、印刻文學、洪範、爾雅,共同呈現文學幕僚們打拚的成果及獨特價值。

文化部所屬國立臺灣文學館以「人選之文」特展,邀請觀眾了解文學作品如何被發掘、推介到我們的日常生活。

「文學書區」現場展出臺灣文學外譯成果,包含臺文館開闢的LiFT書系,以及其他英文、日文、荷蘭文、捷克文等外譯作品。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞