(記者周德瑄/綜合報導)中國昨(9)日發射「愛因斯坦探針」衛星,造成台灣國家級警報大響,紐約時報和英國衛報分別以不同角度報導此事件。警報錯誤指稱「飛彈、火箭或衛星」由中國飛越,引發台灣混亂。不僅英文翻譯有誤,中文警報也提到「飛越南部上空」,誤導人們認為是穿越越南,連外交部長吳釗燮也對此誤解。
圖/中國9日從西昌發射「愛因斯坦探針」衛星。(翻攝自央視網)
多家外國媒體派記者報導台灣總統選舉,指出英文版本警報錯誤地寫成飛彈穿越,台灣國防部稍後更正並致歉。根據紐約時報報導,中國去年至少三次發射搭載火箭的衛星,但台灣國防部僅釋出聲明,未向民眾手機發送國家警報,顯示此次警報似乎蘊含更大的擔憂。
衛報指出,雙語警報不僅英文有誤,中文版本也令人困惑。
國防部發送的防空警報內容提到「中國於15:04發射衛星,已飛越南部上空,請民眾注意安全。若發現不明物體,請通報警消人員處理。」
圖/台灣在9日下午國家級警報大響。(記者周德瑄攝)
然而,此警報中的「飛越南部」誤導民眾認為該衛星穿越越南上空,其實指的是穿越台灣南部上空,距離相當遙遠。警報發送當下,外交部長吳釗燮也錯誤解讀,在國際記者會上告知外國媒體這是一次衛星發射,飛越越南上空,呼籲大家不必擔憂。
根據衛報引述的社群媒體民調,超過85%的受訪者誤解成「越南」。大型連鎖賣場家樂福迅速推出廣告喊話:「醒醒吧!你也誤解訊息了嗎?來杯越南咖啡提提神。」
更多引新聞報導