從古至今,不少字的發音會隨著人們寫字的習慣而演變。近日主持人邰智源曬出眾人跳高的照片,並特別強調這個時候要用「蠻好」,而不是「滿好」。不過,有網友糾正說「滿好才是對的」,更有網友直接翻查國語辭典,意外掀起熱議。
▲ 邰智源指出,應用「蠻好」,不是「滿好」。(圖/翻攝自 邰智源/IG)
邰智源昨(28)日貼出一行人在草地上跳高的照片,只見大家雙手舉高、雙腳離地,接著賣力一跳,讓邰智源直呼「真的跳得還蠻高的」,還指出「是蠻好,不是滿好」,提醒網友不要再寫錯。
沒想到,卻有網友解釋,「滿好才是正確用法」,甚至查了「教育部重編國語辭典修訂本網站」,發現「蠻」用於副詞時,除了有強悍、粗野的意思,也代表「很」、「挺」和「十分」的意思,與「滿」字通用。
▲ 根據教育部網站顯示,蠻當副詞時,也通「滿」。(圖/翻攝自 教育部重編國語辭典修訂本)
事實上,教育部重編國語辭典修訂本中曾大改過,像是倒楣也作「倒霉」、「倒煤」;殺風景也作「煞風景」;鬨堂大笑也作「哄堂大笑」;美侖美奐也作「美輪美奐」、「美奐美輪」;直接了當也作「直捷了當」、「直截了當」,經常引發大眾爭論。
View this post on Instagram
A post shared by 邰智源 邰邰的IG (@taitaihome)