回到頂端
|||
熱門:

周厚安成為《斯卡羅》英語小老師,各種復古腔調全靠他

新星聞/ 2021.08.29 00:00
新星聞雷報/台北報導

公視旗艦戲劇《斯卡羅》開播兩週大受觀眾好評,史詩級的製作令人讚嘆不已。故事聚焦台灣154年前的「羅妹號事件」,刻畫各族群之間為了生存的角力鬥爭,演員們戲裡不是說族語,就是說英文,英文的腔調更是採用復古的語調,劇中飾演「必麒麟」的台美混血演員周厚安功不可沒。

台美混血的周厚安在《斯卡羅》中飾演「必麒麟」,還教導其他演員該如何發音。圖/公視提供
第一次擔綱主演的法比歐扮演美國領事李仙得,被稱讚演技大爆發:「法比歐演到我認不出來」、「李仙得根本從書中走出來的,太神了。」他說畢竟自己是個法國人,要演美國人講英文還是比較拗口,多虧周厚安每天晚上幫他補充英語的說法及文法,他才可以如此上手。
「蝶妹」温貞菱作為李仙得的隨行翻譯,不僅要會流利的排灣族語、客語、閩南語,協助交涉談判,更有大量的英語對話,她笑說:「我的英文老師是周厚安,劇中蝶妹從小跟著必麒麟(周厚安的角色),因此,英文台詞都是他錄音給我,然後我模仿部分的英國腔,再錄音給他確認每個單字的說法。非常謝謝厚安,他犧牲很多睡眠時間幫助我們,他是最棒的英文老師!」

法比歐扮演美國領事李仙得,温貞菱飾演會多方語言的翻譯「蝶妹」。圖/公視提供
 「總兵」黃健瑋更是展現絕佳的英語能力,吸引大批網友好奇提問:「劉明燈的英文家教是誰?值得高薪聘請!」黃健瑋解答:「英文老師就是周厚安!我們在討論總兵的英文腔調時,決定讓他聽起來的時代感要大過於腔調,所以我採取了印象中以前看莎劇時,曾經學過的莎劇發音元素『抑揚五步格』,一個輕音接著一個重音,如此連續,以這個元素帶出時代感。」

滿口莎士比亞英語的總兵劉明燈(黃健瑋  飾演)讓人嘖嘖稱奇。圖/公視提供
黃健瑋透露,拍攝期間幾乎每天都會去找周厚安,確認隔天要拍的英文台詞說法、發音及正確的意思等等,「最有趣的是,有一次居然被同劇演員一語道破說,這是巴斯光年的腔調!」他笑著說。
周厚安演活來自英國的臺灣通「必麒麟」一角,身為大家的英語小老師,他謙虛地說:「我很喜歡研究語言,正好能幫上大家的忙。」他剛開始為角色練習口音時,一度找不到感覺,後來飾演萬巴德醫生的外籍演員谷無為,推薦他一個來自諾丁罕郡附近的樂團,「也剛好他們的主唱風格不是唱歌,而是比較偏向大聲口語的形式,口音也更類似我在尋找的『態度』,之後我一直聽他們的專輯,模仿他的咬字跟語氣,來揣摩必麒麟的口音。」
四人因戲結緣成為好友,黃健瑋分享拍攝趣事:「偶爾我們下戲後,回到飯店之前,會穿著戲服去便利商店,演穿越劇。」温貞菱補充道:「有次遇到萬聖節,我們就穿著戲服也不卸妝,直接去超市買食材回去煮,當時很多客人都用驚嚇的眼神看著我們,還互相開對方玩笑trick-or-treat,可能會拿到蕃薯(台語)。」

四人因劇結緣成為好朋友。圖/公視提供

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞