文學星探眼中的台灣文學
yam蕃薯藤新聞/
6 年前
【文/陳小凌】將臺灣文學翻譯為其他國家語言的人,彷如星探一般。他們如何看臺灣文學呢?
國立臺灣文學館主辦的第二屆「譯者駐村計畫」,將於3月1日至2日於台北市公務人力發展學院福華國際文教會館舉辦二天一夜的「臺灣文學外譯」譯者工作坊。共規劃十場講座與一場翻譯實務交流,並邀請知名作家、譯者、學者、電視製作人與企業創辦人等主講或與談。期待擴大譯者間的交流,進而成為臺灣文學外推的種子星探。

(左至右)日本譯者澤井律之、法國譯者關首奇、捷克譯者白蓮娜。台文館提供。
日前「譯者駐村計畫」在華山小客廳舉辦「當譯者遇上作家」兩場對談。並於臺文館第一會議室舉辦「臺灣文學走向世界」專題講座,日本譯者澤井律之、捷克譯者白蓮娜與法國譯者關首奇以歐亞視角,分享各自對臺灣文學的認識與理解,同時也介紹臺灣文學在海外的發展現況,以及海外讀者與市場如何理解臺灣文學。此外,2月27日關首奇與作家吳明益將以「閱讀吳明益:臺灣文學在法國」為題,進行對談。
「臺灣文學外譯」譯者工作坊採網路報名(https://reurl.cc/M7KmKW),以就讀國內翻譯研究所或華語學程,或從事中翻日、韓、法、捷等外語之外籍生與譯者為優先錄取對象,最多十名。歡迎翻譯過臺灣文學作品,或曾寫過臺灣文學研究相關論文、報告,以及未來有志從事文學翻譯或推廣臺灣文學者來共襄盛舉。活動將為錄取學員負擔活動期間的食宿費用。
第二波「譯者駐村計畫」5月初登場,將搭配今年以韓國為主題館的臺北國際書展,邀請韓國譯者林大根來臺。
相關新聞
2026臺灣文學數位遊戲腳本徵選正式開跑! 臺文館邀請創作者以遊戲敘事重新詮釋臺灣文學
臺灣郵報
3 天前
解密民間文學與習俗共生密碼 睿友文學館第4場文學講座獲好評
勁報
2 天前
南華大學文學系畢展「醒於微光」 跨域創作展現文學新樣貌
中央社
1 天前
《臺灣漫遊錄》奪國際布克獎 台灣北社:台灣文學正式被世界看見
銳傳媒
8 天前
南華大學文學系畢展「醒於微光」 跨域創作展現文學新樣貌
波新聞
1 天前
第26屆東華奇萊文學獎頒獎典禮圓滿落幕,期許文學之路長行
中央社
3 天前
閒人AI專欄–「創投與產業博弈」創投眼中的台灣下一個十年:從硬體代工到韌性科技的跨越
銳傳媒
8 天前
第28屆臺北文學獎頒獎典禮 華文創作能量齊聚一堂
三星傳媒
3 天前
「鍾肇政」小行星命名發表 臺灣文學精神閃耀星空
中央社
10 天前
2026臺南文學季開幕 孫翠鳳以「挽聲音」帶領走讀城市文化
大成報
3 天前
鍾肇政小行星國際命名發表 臺灣文學閃耀國際星空
互傳媒
11 天前
睿友文學館文學講座 劉國棋:解密民間文學與民俗共生密碼
大成報
10 天前
第28屆臺北文學獎頒發24個獎項 全球華文創作者齊聚臺北
台灣產經新聞網
5 天前
宜縣圖書館第二季暖身活動登場 「詩擂台賽」揭開蘭陽文學獎序幕
台灣好新聞
3 天前
宜蘭縣圖書館第二季暖身活動登場 「詩擂台賽」揭開蘭陽文學獎序幕
中央社
3 天前