文化部為推動文學國際交流,促成臺灣文學作品在歐陸翻譯出版契機,於前年與德國柏林文學學會簽署合作備忘錄,並規劃「聽見那島:臺德文學合作交流計畫」,去年至106年,每年邀請3位臺灣作家赴德國柏林駐村寫作一個月,同時參與萊比錫書展。
為讓歐陸更多文學愛好者認識臺灣文學、文化及出版生態,今年作家駐村期間於萊比錫書展舉辦多場朗讀座談,如安排巴代及伊格言與柏林文學學會文學策展人Thorsten Doenges、德國出版人Meike Schlueter對談、詩人李進文與曾主編臺灣詩選的德國詩人Volker Sielaff對談等活動。
此外,更首度於萊比錫書展設置展位,展位設計以木造小涼亭呈現「懷舊」和「知新」氛圍,並以奉茶傳統展現臺灣好客親切的特質,邀請各界人士近距離與作家談論筆下的文學世界。展示由旅德藝術家鄒永珊設計的精美試讀手冊、由漫畫家阮光民繪製之書籤及自作家作品中擷取的臺灣元素所製作的貼紙,結合文學、圖像與豐富的色彩,抓住讀者視線,進而讓人們回歸文本,深度探索臺灣文化的精髓與魅力。
去年由作家賀景濱、鍾文音及郝譽翔率先出訪,駐村期間在柏林和萊比錫書展朗讀、談論作品,此外,引介作家予德國出版人、翻譯家等,擦出不同文化碰撞下的靈光。返國後舉辦「島嶼心靈的柏林時光」分享會,分享他們的心靈撞擊,座無虛席,為「聽見那島:臺德文學合作交流計畫」首部曲打下充滿能量的基礎。
文化部期待:這批優秀的臺灣文學作家能夠在歐陸綻放光采,讓國際認識臺灣當代作家與文學的豐富面貌。