回到頂端
|||
熱門:

禪境鼓樂天籟美聲 愛人亞洲首演

民生@報/陳小凌 2016.02.24 00:00
【文/陳小凌】中國最古老的詩歌《詩經》,由柏林廣播電台合唱團用中文唱出《關雎》開始,中段則選粹美國詩人康明思露骨情欲的三首詩作,加上結尾的終曲–漢樂府古詩《上邪》,讓優人神鼓挑戰創團以來最截然不同的作品「愛人」,即便歌謠很情慾,但卻依舊維繫到禪靜、優雅的覺受。

《愛人》是一齣跨領域的東西方文化交流製作,優人神鼓藝術總監劉若瑀執導、德國柏林作曲家克利斯提安‧佑斯特譜曲,搭配三屆葛萊美獎得主柏林廣播電台合唱團,以近百人天籟美聲,加上優人穿透生命的擊樂,共同演繹的一齣跨國製作。

劉若瑀表示,面對人類「愛情」課題,透過「太極散手」,找到了貫串其中的共同語言,表達情人你推我就、若即若離的情慾狀態,在中國詩的含蓄與美國詩人康明思作品中的波濤情慾,看似迥異的愛情觀中,找到了普世共通的價值,表現出人世間的大愛。

她說:這次和優人神鼓過去的作品有很大不同,在技巧上鼓聲要能和人聲合作不容易,這次少了過去有的群鼓、打坐,雖然歌謠很情慾,但卻依舊能感覺到禪靜。

佑斯特表示,他雖然不懂中國古詩,但對於情感的表達卻很敏感,很自然就把中西方詩詞放在一起,不會感覺突兀。柏林廣播電台合唱團有豐富的國際合作經驗,首次嘗試中文歌詞,團員們雖然表達是很大的挑戰,但也還是能夠克服,沒有問題。

劉若瑀坦言:「佑斯特對於音色的掌握與細膩,讓優人神鼓大開眼界,一個鼓對他來說,他聽見的是一個音色,而不是只有鼓聲,也因此在他的帶領下,一個鼓可以發出七八個不同的音色,這個細緻度與層次上的表現,讓人耳目一新。這次合作,幾乎也是讓我們剝了一層皮,但是真的講起來,卻是很大的突破和躍進!」

《愛人》2014年於德國柏林世界首演,2016年2月25日至28日於國家兩廳院TIFA台灣國際藝術節開幕亞洲首演,之後巡迴至香港。

圖說:《愛人》彩排。陳小凌/攝影。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞