回到頂端
|||

蕃新聞

熱門: Nokia3310 電玩 恐龍法官

溫哥華的書世界

草根影響力新視野/ 2016.02.18 00:00
草根影響力新視野 圖/文:李幸

在溫哥華都會區,讀書的地方不僅有近百個公共圖書館,還包括很多商店,因為裡邊都有賣書刊的專櫃。這些專櫃擺的書刊,應該屬於較新近出版的。如果要找老書,可以去二手店。甚至公寓樓裡,也有居民自己辦的閱覽室。

倫敦藥店,是各種商店裡有書刊賣的一例。其為歐美連鎖,品牌老店。顧名思義,大概從賣藥起家,後來什麼都賣了。感覺是西方超市的前身,中國從前南北雜貨的現代版。

二手店裡必定有過往書刊和音像製品。大的店裡,甚至有不少中文的。稍小一點的,非英文的則擺在一起——中文、韓文、阿拉伯文等。恍然有世界大同了的感覺。想是經營者不認這些字,歸攏得了。

買到一本繁體豎排普魯斯特《追憶逝水年華•去斯萬家那邊》(周克希譯,臺北,時報文化2004),2.99加幣,相當於十三、四元人民幣,便宜。

去過的幾個小鎮,總能很容易見到書店,因為其位置都在鎮街的中心,而且場地比較大,500平米左右吧。當然店裡的顧客不多,有的也不僅僅只是賣書了。

感覺越小的地方,對書越是尊崇。想起自己從前生活過的那些縣城,書店確是常顧之所。身居鄉野多讀書,自能與都市平權也。

專門的中文書店去了一家,即著名的三聯,在一個購物中心裡,有幾百平米場地。很多涉及大陸政治社會的書,其中有的不知現在是否撤下。當然也有大陸出版的書。

明報版金庸小說是我的愛,只是買不起。《金瓶梅》也做得極精美,外覆塑膠薄膜。

專門的中文舊書店則有唐人街的“良友”,民國時的品牌,大陸已不見。其中有不少港臺翻譯的名著,“涉黃”的讀物自然也有。一般人讀書,無非此兩端也,感覺店家懂消費者習性。知識類的也很多,涵蓋衣食住行。

買了一本口袋書——英漢袖珍辭典。

令我比較驚奇的是居處公寓樓裡的閱覽室。幾十平米的一間房,其中有七八架書,據說是一些老住戶們捐贈而成的。如此而往,後來的住戶應該也會不斷地拿書進來。不過都是英文的,小說與傳記居多,偏文學歷史方面。其中有兩本讀過翻譯為中文的——美國一中學教師弗蘭克•麥考特退休後寫的長篇小說《安琪拉的灰燼》(1996)、《就是這兒》(1999),屬於當時的暢銷書,獲過普利策獎。

頓感世界很小。

更多評論:草根影響力新視野

Related Posts:廣州直飛溫哥華我用雙腳走著進美國關鍵差別在民居落腳大溫哥華都會區知識階層即將消亡?從劍橋往波士頓

社群留言