回到頂端
|||
熱門: 東京 殺夫 垃圾浪

Pinkoi時薪115徵翻譯 網友痛罵揚言抵制

yam蕃薯藤新聞/古萬里 2015.03.26 00:00
設計商品購物網Pinkoi近日因舉辦市集招募活動日文、泰文翻譯,要求能流利溝通但時薪卻只開115被網友罵翻,說:「設計是專業翻譯就不是嗎?」、「外面口譯人員時薪1200 起跳」、「不尊重專業!!很想發起抵制Pinkoi行動」,讓Pinkoi在下方急著道歉說會增加到時薪300元。 ▲Pinkoi開出要「流利翻譯時薪115」惹議。(圖/翻攝網路) ▲Pinkoi急忙道歉。(圖/翻攝網路) 招募文章全文: 【誠徵會說日文、泰文的粉絲】 Pinkoi 要招募市集活動的翻譯人員囉!歡迎熱愛 Pinkoi 的粉絲加入我們,幫助 Pinkoi 的海外設計師順利與客人溝通互動! 主要工作內容:在每月一次的 Pinkoi X 好藝市現場協助海外設計師與客人介紹 需要條件: 1. 具備日文或泰文口說能力,能協助海外設計師介紹品牌、商品、銷售 2. 非常非常喜歡 Pinkoi(眨眼),很熟悉我們在做什麼 3. 活潑大方口條好,不害羞跟陌生人接觸 4. 上班時間 4/18,下午一點到八點,共七小時(其他市集日期將於面試時告知) 5. 上班地點為松菸誠品前廣場 6. 薪水以時薪計算 有興趣者,請來信附上中文個人簡介,並用日文或泰文寫下三個 Pinkoi 上你最喜歡的設計師以及喜歡的原因。 日文應徵者,信件標題請寫「我要應徵市集日文翻譯」,將上述資料寄至 sophie.lee@pinkoi.com 泰文應徵者,信件標題請寫「我要應徵市集泰文翻譯」,將上述資料寄至 jampa.chang@pinkoi.com 我們會通知合適者約面試,若不符合資格,將不另行通知。

社群留言