回到頂端
|||
熱門: 黃子佼 徐巧芯 地震

《法國人畫的首爾地鐵圖與日本人畫的台北捷運圖》相比 兩者最大不同處是?

宅宅新聞/ 2014.12.16 00:00

圖片來源:wikitree.cn/story/2969

第一次在首爾搭地鐵時超緊張,雖然每一站都有中文站名,但換站時還是很忐忑不安(隱約記得某大站在換線時要走快5分鐘,他們站內很大)。不管是哪國人,只要到其他國家出遊都會面臨交通問題(跟團除外),而當中最常見的就是地鐵這交通工具啦。雖然各國都會將地鐵詳細記載,但因為支線與站名過多,讓整張地鐵圖密密麻麻難解讀,每看一次都覺得自己在解摩斯密碼(汗)。

上個月網路上不是瘋傳一張日本人畫的台北捷運圖嗎?那時候就驚呼路線圖畫法不只一種,有些國家強調重點性、有些國家強調真實性,而有些國家就強調視覺舒適感。

下列就是台灣畫的地鐵圖與日本人畫的地鐵圖差異

圖片來源:trtc.com.tw

原汁原味的內容在這裡

圖片來源:steel1986.blog.fc2.com

基本上我覺得兩個版本都很好,只是重點放在不同處罷了。

看完台北捷運圖後我們將目光拉到首爾地鐵圖一下

這是首爾地鐵圖

圖片來源:m.search.nate.com

首爾地鐵比我們台灣捷運支線多,每一條站數都15站起跳,所以整張地鐵圖看起來錯綜複雜。

不過把地鐵圖交到外國人手上改造會如何呢?

一名來自法國的建築師Jug Cerovic就將地鐵圖改成這樣

圖片來源:wikitree.cn/story/2969

相較之下外國人在設計上強調視覺的舒適感,除了將各線的彩度做調整外,也將路線的曲線改成柔和的弧度。

是不是很不一樣呢?

這設計師不只改首爾地鐵圖,他也調整其他國家的地鐵圖。

(以下有些原地鐵圖非2014年最新版)

倫敦

圖片來源:bluematter.blogspot.com

繼續閱讀......

 

【文章內容不代表蕃薯藤立場,想看更多歡迎到>>>卡卡洛普-宅宅新聞

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞