回到頂端
|||
熱門: 新生兒 無薪假 收容所

舊愛新書傷形象 歐蘭德首回應

中央商情網/ 2014.09.06 00:00
(中央社記者曾依璇巴黎2014年9月5日專電)法國總統歐蘭德今天首度針對前女友崔威勒的新書做出回應,試圖導正輿論對他左派形象的傷害。他說,不允許自己一生的政治承諾被質疑,他的存在理由就是為窮人服務。

崔威勒(Valerie Trierweiler)的新書「謝謝這一刻」(Merci pour ce moment,暫譯)昨天上市後,在網路和實體書店銷售甚佳,內容除了感情糾葛外,還描寫歐蘭德(Francois Hollande)嘲諷窮人。

書中提到歐蘭德「把自己塑造成一個不喜歡富人的人,事實上,總統不愛窮人。這個左派分子在私底下稱(窮人們)為『沒牙的人』,很為自己的幽默得意」。

這個字眼可以指稱老年人或單純牙齒掉光、缺乏護理的人,意義雖然不明確,但一般認為有負面、鄙夷之意。

歐蘭德傍晚在威爾斯舉行的北大西洋公約組織(NATO)高峰會場外,回答記者提問有關新書造成的衝擊時,首度親自提到這本書,特別是「沒牙的人」這個用詞。

他說,「總統職權應受尊重,我絕不會接受有人質疑我一生的承諾,我政治生命的基礎,我過去擔任的公職,我與最弱勢、最底層、最貧窮的人之間的關係」。

他表示,「我為最貧窮弱勢的人服務,這是我存在的理由,很單純的存在理由」。

崔威勒新書出版後,曾為歐蘭德前女友的現任環境及能源部長賀雅爾(Segolene Royal)不願對私領域評論,但針對「沒牙的人」,她表示這種說法不符合歐蘭德的政治身分和承諾,評斷一個政治人物,應該要看他實際上做了什麼。

反對黨人民運動聯盟(UMP)籍的前內政部長赫德費(Brice Hortefeux)表示,他不認為人們可對別人的私生活品頭論足,但書中描寫了一個人的脾性,那些諷刺、漠不關心的言語令人憂慮。

右派的民族陣線(FN)主席瑪琳雷朋(Marine Le Pen)則說,如果歐蘭德真說了那個詞,就顯出他的另一面,從此毀了他在一般人眼中的形象。

媒體昨天公布的民調顯示,民眾對歐蘭德的信心度創下自1978年以來最低,對私生活被公告周知的他來說,如同雪上加霜。

社群留言