回到頂端
|||
熱門: 主播 雷陣雨 奧林匹亞

日本很會挑 書法圍繞王羲之

中央商情網/ 2014.06.14 00:00
(中央社記者鄭景雯台北2014年6月14日電)故宮文物6月24日將首度在日本展出,這次日方選件系統化,其中在書法選件就以「書聖」王羲之的相關作品為主軸。

經過多年的籌備與磋商,國立故宮博物院文物終於將在6月24日起,到日本東京國立博物館及九州國立博物館兩地展出,堪稱中華民國與日本近年來最大的文化交流盛事。

這次故宮將有231組件文物赴日,借展文物中除了有人氣文物「翠玉白菜」與「肉形石」,日方也有系統的列出繪畫、書法、織(繡)、陶磁、青銅器、玉器、漆器等文物出借名單。

故宮博物院院長馮明珠說,這次借展日本選件,雙方秉持原則包括:文物安全維護難易、不影響故宮在台的展出、在中日文化交流史上有重大意義等,例如日本法隆寺藏藥師佛銅像光環上所刻銘文,是日本保存至今最早的書法字體,反映的正是中國六朝時期的書風,日本書道界至今仍推崇「書聖」王羲之。

故宮器物處長蔡玫芬也稱讚日方「很會選件」,尤其在書法方面,有系統以王羲之相關作品為主軸。

王羲之在書法藝術史上取得的成就影響巨大,被後人譽為古今之冠,但王羲之無真蹟傳世,著名的「蘭亭集序」等帖都是後人臨摹。

日方這次選一般被推測最接近王羲之真本的「定武蘭亭真本」,這也是傳世品裡面被認為最好的版本;同時也選五代南唐巨然「蕭翼賺蘭亭圖」,畫中描繪御史蕭翼從王羲之第七代傳人的弟子袁辯才的手中,將有「天下第一行書」之稱的「蘭亭集序」騙取到手獻給唐太宗的故事。

蔡玫芬表示,日本人熱愛書法,挑選唐代孫過庭「書譜」則是這次選件中最好的一件,全文以草書書寫,描寫學書法的人應該要注意的修養和學習心態,以及如何賞析,尤其孫過庭的草書又是學習王羲之,更被日本人認為是學習書法者必看的文物。

另外在繪畫選件方面,日方則選以古典為主的繪畫風格,包括「唐 韓幹 牧馬圖」、「宋 李唐 坐石看雲」、「宋 馬遠 華燈侍宴圖」、「宋 馬麟 靜聽松風圖」、「金 武元 直赤壁圖」等,一次將故宮文物挖寶借到日本,讓日本人一次看個夠。

社群留言