"李奧納多狄卡皮歐為新電影發聲"

FunDay/
12 年前
(娛樂) 李奧納多狄卡皮歐為新電影發聲

由於最近的批評聲浪,這名演員決定挺身而出並且為自己演出的新電影發聲。

李奧納多狄卡皮歐的最新電影《華爾街之狼》改編於喬丹貝爾福特的自傳。電影講述了一名股票經紀人的故事,他從瘋狂開趴還過著優渥的生活,後來卻落到因詐騙和洗錢而鋃鐺入獄。

儘管李奧納多的表現廣獲好評,但電影中氾濫的藥物和妓女引來了對電影美化了主角紙醉金迷生活方式的批評。

為了替這部電影說話,此名39歲的演員說他們不是贊同這種生活方式,而是讓人們了解放縱自己有多嚴重。「那本書是個警世寓言,而且如果你看完整部電影,你會明白我們對這些人和這個世界的看法是什麼,因為這是個會讓你沉醉而不可自拔的世界。」李奧納多補充。

巧合地,這名演員的上一部電影《大亨小傳》也碰巧是關於奢侈的缺失,以及貪婪的想法可能會造成一個人最後一無所有。

(Entertainment) Leonardo DiCaprio Speaks Out for New Movie

In the wake of recent criticism, the actor has decided to step up and defend his new movie.

Leonardo DiCpaprios latest movie, The Wolf of Wall Street, is based on the autobiography by Jordan Belfort. It tells the story of a stock broker, who went from partying hard and living the good life to serving jail time for fraud and money-laundering.

Even though DiCaprio has received rave reviews for his performance, the fact that drugs and hookers are heavily featured in the movie has led to the criticism that the movie glamorizes the lavish lifestyle of the main character.

In defense of the movie, the 39-year-old actor said they are not condoning the lifestyle, but rather heightening peoples awareness of the serious problem of overindulgence. The book was a cautionary tale and if you sit through the end of the film, youll realize what were saying about these people and this world, because its an intoxicating one, DiCaprio added.

Coincidentally, the actors last movie, The Great Gatsby, also happens to be about the vulgarity of excess and the idea that having too much can cause a person to end up with nothing.

 

 

想聽語音請上FunDay

AI革命進行式
AI革命進行式