回到頂端
|||
熱門: 統一發票 棒球 寒流

法國總統的緋聞 none of your business!

TOEIC OK多益情報誌/周強 2014.01.21 11:07
平常我們說的婚外情、外遇或是桃色新聞的「緋聞」,英語字彙要用「affair」,但是affair也用於指一般與政治經濟有關的「事務」

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞