回到頂端
|||
熱門: 黃仁勳 00919 博愛座

高行健神遊巴黎 孵出首本詩集

立報/張舒涵 2012.06.11 00:00
【記者張舒涵台北報導】繼長篇小說、劇作後,諾貝爾文學獎得主高行健,集結20年來旅居巴黎期間的詩作,發表首本詩集《遊神與玄思》,全國首次發行中文版本,高行健將詩回歸口語,讓人一聽就懂,不需費心琢磨。高行健讚賞台灣給予文人友善的出版環境,在他未得獎前,即便銷售量慘澹,文學界仍有很多朋友力挺,讓他有空間發揮。▲諾貝爾文學獎得主高行健11日發表詩集《遊神與玄思》。他將詩回歸口語,讓大家一聽就懂、琅琅上口,用最簡單的文字表達和探討人生的困境。(圖文/黃士航)台灣師範大學和聯經出版社舉行「遊神與玄思:高行健詩集」11日舉行新書發表會。出版商表示,該詩集首刷3千本上市3天即告售罄,目前已發行第2刷。集結20年人生觀高行健原本是作家、畫家,曾導演多部劇作,也曾參與電影拍攝。「雖然從童年起就不斷寫詩,卻極少發表,等了20年,這本詩集終於問世!」他希望大家一聽就懂,能琅琅上口,甚至唱誦,沒有一句要費心琢磨,部分詩句甚至修改上幾年,他對詩歌的語言頗為要求。對他而言,「語言得出自活人的聲音,書寫與修辭是其次」,他希望用最簡單的文字表達和探討人生困境。高行健雖然從童年就開始寫詩,但過去在中國大陸寫的詩,多在文革時期被燒掉或查封,離開中國大陸到法國定居後,曾零星發表過一些詩作,《遊神與玄思》是他正式出版的第一本個人詩集,收錄他進20年定居巴黎的創作,以長篇詩詩作為主。笑看慘澹銷售量高行健幽默地說,不論長篇小說或劇作都不認為可以暢銷,但自己的書卻都在台灣友人的熱情協助下出版。創作長篇小說「靈山」一書,從未想過出版,因此寫得特別自在,當時尚未獲得諾貝爾文學獎,出版後第一年只賣96本,第二年在作家張大春力薦下,銷售了196本,其中有27本還是張大春大學授課的學生。此外,高行健說,劇作更難銷售,過去透過導演李行熱心牽線,台灣某家專出佛經的出版社破例替他出版劇作,但「果真賣得不好」。高行健的創作幾乎都在台灣出版,他認為,台灣的出版環境給很多作家機會,就他過去出書銷售慘澹的經驗,同樣的狀況在法國恐怕早就被下架或銷燬了,幸虧還有很多文學界的朋友熱情支持他,才能順利出版,讓他十分感激。高行健批評現代漢語過於西化,西方的語法和句法型態不加消化,生硬引入現代中文中,往往難以理解,讀起來特別費勁,他希望追求現代漢語的通達和流暢。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞