為慶祝創團25周年,出身在地的台南人劇團回歸耕耘多年的「西方經典台語翻譯演出計畫」,與台南鄉親一同紀念創作的行跡。不同於過去作品單純文字翻譯,為讓經典更能與當代觀眾對話,這次特別邀請新銳劇作家小說家許正平將原著時空轉移到日治時代,兼以台語演出,致力打造正港道地台灣味。
契可夫原作當中角色間細膩鋪陳的情慾糾葛,在台南人劇團藝術總監的執導下,轉而以誇張、肢體外放的方式來表現,凸顯《海鷗》劇中錯亂愛情與荒謬人性。劇中演員上演性愛挑逗、摔盤怒罵、抑或一哭二鬧三上吊,在看似八點檔一觸即發的情感張力下,成功誇大並突顯劇作中人物隱藏在鄉間聊賴生活的蠢動悲歡。
另外,除演員濃烈情感吸睛詮釋經典作品外,《海鷗》亦力邀賣座國片《艋舺》、《愛L.O.V.E.》電影配樂羅恩妮,重新改編台語經典歌曲,並邀請超級偶像歌手曾威豪客串演唱,為懷舊氛圍更添流行新味,貼近時代脈動。(圖/臺南市政府文化局提供)