新莊線大橋頭到輔大站通車試營運以來,新北市三重地區民眾投書捷運局表示,三重站列車廣播台語播音,字音讀法「三重」(Sam-tiong),但多數當地民眾還是習慣「三重埔」(Sann-ting-poo)。
尤其是對一些年紀大長者,或是不識字,只聽得懂台語的老人家來說,有可能因搞不清楚而混淆。基於地方民意聲音,北市捷運局機電系統工程處從善如流,今天起列車台語廣播已換成「三重埔」。
新莊線大橋頭到輔大站通車試營運以來,新北市三重地區民眾投書捷運局表示,三重站列車廣播台語播音,字音讀法「三重」(Sam-tiong),但多數當地民眾還是習慣「三重埔」(Sann-ting-poo)。
尤其是對一些年紀大長者,或是不識字,只聽得懂台語的老人家來說,有可能因搞不清楚而混淆。基於地方民意聲音,北市捷運局機電系統工程處從善如流,今天起列車台語廣播已換成「三重埔」。
台北旅遊新聞