曾敬驊苦練日文殺青崩潰爆哭 岸井雪乃為了火龍果願意再來台

【互傳媒/記者 楊珊雯/台北 報導】台日合作電影《鼠一般的你》改編自日本享譽國際的暢銷作家吉本芭娜娜《手套與憐憫》中的同名短篇小說。日前在台北電影節放映,完成台灣首場放映。導演真壁幸紀、製片阿部豪,攜手演員曾敬驊、岸井雪乃、藤原季節合體出席記者會。曾敬驊在片中有大量日文台詞,前後苦練2個月,最後只能硬背上場。由於承受巨大壓力,他透露殺青戲一喊卡,自己就直接崩潰大哭。而岸井雪乃來台拍戲則最愛吃水果,特別熱愛火龍果,她笑說:「我隨時都會為了吃水果再來台灣!」。
《鼠一般的你》講述一段橫跨台日兩地、關於失落與救贖的故事。曾敬驊飾演一名長年壓抑自我情感的青年;岸井雪乃則飾演為了療癒喪母之痛,前往台灣散心的女子。兩人在命運安排下相遇,逐漸從彼此身上找回面對傷痛的勇氣。原著小說以細膩筆觸描寫人與人之間若即若離的情感連結,談到改編重點,導演真壁幸紀表示:「小說中對聲音的描寫很詳細,所以我把聲音這塊放大,特別著重在聲音和音樂的延伸與擴張。」。
▲岸井雪乃透露自己來過台灣7、8次,最喜歡台灣的水果,這次再度訪台,有很多粉絲接機,覺得相當驚喜。(台北電影節提供)談起選角原因,導演大讚曾敬驊是個兼具氣質與狂野可能性的演員,岸井雪乃則非常優秀、演技幅度寬廣。由於曾敬驊一開始對日文演出相當猶豫,導演甚至三度親自來台說服他。曾敬驊後來答應接演,花了2個月苦練日文,他坦言:「因為我是從零學起,後來發現時間快來不及,只能先把台詞死記下來。謝謝導演花了很多心思陪我對劇本,那陣子從早上8點到天黑都在讀日文。」。
他回憶殺青當天的戲是在酒吧拍攝,台詞非常多。因為鏡頭角度拍不到耳朵,導演一度問他要不要戴耳機聽台詞邊演,曾敬驊笑說:「我當下演員魂爆發,不想要這樣,就一段一段慢慢拍。後來真的拍太久,我跟導演說我體力消耗完了、也沒意志力了。但我記得導演告訴我:『我們既然決定這樣做,就會陪你拍完。』這話讓我非常感動。」曾敬驊透露,那天一聽到導演喊OK,自己整個人就大爆哭,成為一段難忘的回憶。岸井雪乃這次是首次與台灣團隊合作,雖然語言上需要克服隔閡,但劇組之間很快就建立起默契,讓她在表演時感到很安心。
▲曾敬驊在片中有大量日文台詞,前後苦花2個月練習,因為壓力太大,殺青戲一喊卡就崩潰爆哭。(台北電影節提供)岸井透露自己已經來過台灣7、8次,最喜歡台灣的水果,這次再度訪台看到很多粉絲接機,覺得相當驚喜。談到對搭檔的印象,她和曾敬驊直到拍攝開工拜拜當天才第一次見面,「他就像太陽一樣閃閃發亮、非常耀眼,讓我覺得很安心。」,雖然兩人在現場都用簡單的英文和日文單字溝通,但透過眼神和肢體交流,依舊能強烈感受到對方的魅力。
藤原季節在片中飾演樂團團員,私下性格也相當開朗,他對台灣的天氣印象格外深刻:「我們拍攝的時候就很熱,今天也超熱!真的感受到南方島嶼的環境。曾敬驊在現場會穿背心,對我來說就是很道地的南方男子。」對於電影即將與台灣觀眾見面,岸井萬分期待。她提到這部片先前在東京首映時,日本影迷相對比較安靜,當時曾敬驊有對她說台灣觀眾的熱情度會完全不一樣,因此這次非常想實際體驗看看台灣影迷的反應。