韓國電子入境卡標錯台灣 邱議瑩致信韓國代表部要求更正

上報/上報快訊
169 天前

韓國電子入境卡(E-Arrival Card)將台灣錯誤列為「CHINA (TAIWAN)」,民進黨立委邱議瑩今天(10日)在臉書發出一封寫給台北韓國代表部代表高尚郁的信,表示韓國電子入境卡從今年2月開始,將台灣國名改為「中國台灣」,這與事實不符的名稱。相信居於兩國多年的友好關係,都不該發生這樣的誤會,台灣多次溝通表達抗議,韓國外交部置若罔聞,讓人深感遺憾痛心。

 

邱議瑩表示,台韓民間有深厚的感情,在觀光、留學、商業往來如此密切的關係,民間滿滿的善意和好感,該國外交部如此作爲,台灣方面表達驚訝又難過的情緒,全國上下充滿憤怒和不解。甚至揚言要採報復抵制的行動,來表達我們的不滿。

 

邱議瑩在信中說,她不希望看到情勢往最壞的方向走,畢竟台韓民間友誼,能夠能永續走到今天得來不易。尤其來自高雄市的她最有感,大家愛談的演唱會經濟學,高雄成為示範區,韓國大量表演團體近年來高雄演出帶來滿滿的轟動,趁勢帶動高雄地區的商機,帶起地方經濟繁榮,是台灣人民最有感的感動,這也是台韓兩國人民長期努力經營出來的成果,我們友誼繼續深化,繼續開花結果。

 

邱議瑩呼籲南韓政府傾聽台灣人民的聲音,「我們不滿情緒,不想用報復手段當做結尾。」台灣是主權獨立的國家,從來不隸屬中國,入境卡上的「中國 、台灣」是不存在的事實,請貴國外交部給予正視尊重,立即更正,讓台韓繼續友誼長存。

 

 

 

AI革命進行式
AI革命進行式