翁佳音》台灣海峽傳統船:趕繒船
照片為作者提供
【聚傳媒翁佳音專欄】去年年底博士生畢業考試,試場年輕教授好友帶來中國人新近出版有關傳統船隻製造的文章,學術現狀訊息幾近隔絕的老番約略翻讀一下,還好,咱台灣學者實力依然有半邊天。
該書主要講中國閩粵漳潮兩府的「牽風(khan-hong)」古船,前兩頁即提到明清時代東亞海域著名船種「趕繒船」,作者引據西班牙語資料標音成:cua chan(kóann-chan)。老番一翻到這頁,加上學生考試在即便無心「讓我們繼續看下去」。
「趕繒」正確音應為「kán-chan」(有證據喔),把「趕」標成「kóann」是一般人習慣就字直接唸而忘記追究音義的通病。「趕繒」與「牽罾khan-chan」、「牽風」船種有親緣關係,老番可講一兩小時。以前老番曾看過中國報導「金華興」號牽風古船,當時就嫌船體與風帆都是後來照廣東澳門船式改造的船種,非傳統漳潮兩府的牽風船。
作者為中央研究院台灣史研究所兼任研究員,著有《解碼臺灣史1550-1720》
●專欄文章,不代表J-Media 聚傳媒立場。