經濟部長郭智輝表示,美國前總統唐納德·川普(Donald Trump)「盤子上東西太多」,因此誤解了台灣在半導體產業中的作用。他還說,這可能是因為他受到別人的誤導。
英語俚語「盤子上東西太多」(has a lot on one's plate)指有大量的工作或問題需要處理。
年度國際半導體展(SEMICON Taiwan)本週三至六在台灣舉行。郭智輝在開幕前對媒體作了上述表示。
這場國際半導體產業盛會,包括台積電、三星和海力士在內的企業主管都將前往台灣,共襄盛舉。
川普今年七月接受彭博社採訪時指責台灣竊取美國的半導體晶片產業,還要求台灣為美國協防台灣繳納「保護費」。
這些言論引起輿論嘩然,蘋果(Apple)和英偉達(Nvidia)代工尖端晶片的全球半導體行業的龍頭台積電的股票應聲暴跌。
郭智輝強調,台灣沒有竊取美國的晶片產業,台灣在製造方面對美國晶片產業做了補充,並且為美國公司代為加工尖端晶片。
他說:「這是川普方面的誤解。總統盤子上東西很多,也許一位朋友或台灣的一位競爭者對他說了那樣的話。」
台積電正在海外建立新的生產基地,包括耗資650億美元在美國亞利桑那州建造三家晶片製造工廠。
台積電在亞利桑那州建造的三家晶片工廠也是拜登政府強化晶片供應鏈韌性、確保美國不過度依賴外國製造和提供晶片計畫的重要一環。