(記者林曼/綜合報導)近日有眼尖網友發現,《重編國語辭典修訂本》中的早上讀音為「ㄗㄠˇ•ㄕㄤ」,與一般人熟知的四聲不太一樣,引發熱議。對此,國家教育研究院回應,是為提供研究利用而保留的早期口語讀音。
圖/《重編國語辭典修訂本》中的早上讀音為「ㄗㄠˇ•ㄕㄤ」,引發討論。(翻攝教育部重編國語辭典修訂本網站)
國教院表示,《重編國語辭典修訂本》「早上」標音「ㄗㄠˇ•ㄕㄤ」,是為提供研究利用而保留的早期口語讀音,中小學教學及一般民眾宜查詢記錄當代國語讀音的《國語辭典簡編本》,該典「早上」標音「ㄗㄠˇㄕㄤˋ(變)ㄗㄠˇ•ㄕㄤ」,首列教學及普遍習慣讀音,再以「(變)」呈現其他口語讀音。
示意圖/國家教育研究院回應,是為提供研究利用而保留的早期口語讀音。(擷取自PIXABAY)
國教院說明,中小學教學及一般民眾宜使用《國語辭典簡編本》,其字詞取音較為符合當代語言習慣,多音字取音並主要依據教育部《國語一字多音審訂表》,而《重編國語辭典修訂本》以研究者為主要對象,所以在首頁即標明「《重編國語辭典修訂本》為歷史語言辭典,主要記錄語言使用歷程,適用對象為語文研究者。若您是為小學、國中、高中(職)的學習或教學,建議您使用《國語小字典》或《國語辭典簡編本》」,而「早上」一詞於《重編國語辭典修訂本》83年的初版即標音ㄗㄠˇ•ㄕㄤ,未曾更動。
國教院指出,將持續宣導並呼籲,使民眾了解應依據字典辭典的性質及個人使用需要選擇適用辭典,另外也正以「兼顧當代語言習慣」的原則進行《重編國語辭典修訂本》音讀檢核工作。
更多引新聞報導