這幾年,不少主流影視中,可見客家元素,近期將上映的臺灣動畫,《八戒:決戰未來》,除了華語、河洛語兩配音版本,另外還有,參雜河洛語以及四縣、海陸和永定等,多種客語腔調的多元語版,製作團隊並嘗試讓一線演員明星配音,也在影視界掀起熱度。 「再怎麼自不量力,我也要用我這雙手,救回最珍貴的東西。」 客語配音動畫登上大螢幕,是不是很新奇呢!臺灣動畫電影《八戒:決戰未來》,華語版27日首播,另外還有多元語版和河洛語版,也即將在6月7日上映,不過多元語版究竟有哪些語言。 動畫製作人 湯昇榮:「其實客語很多腔調,有四縣、有海陸,有大埔、有詔安,這次還有永定,就是說我們配音的時候就是說,請了很多,除了說他們這些主要的演員之外,也有請這些老師就過來這邊,配不一樣腔調的客語。」 「接下來飾演的是我們八戒的曹祐寧,Hello大家好,我是曹祐寧。」 多元語版中主角客語配音,找來曾飾演,客家時代劇《茶金》女主連俞涵,和預計年底開播的客家電視台電視劇,《星空下的黑潮島嶼》,主演之一的曹祐寧,兩位再度和客語交手,都直呼還是很難。 動畫配音 連俞涵:「對!我就是堅持海陸,因為我覺得,對!我就覺得海陸很好聽,所以我就想說,可不可以這一次也讓我講海陸。」 動畫配音 曹祐寧:「一開始接觸到客語會覺得它很難,但後來漸漸地慢慢熟悉之後,你會覺得這個語言特別的美,它很像有點像在唱歌的感覺。」 客家攻占主流電影並也非首次。 「要接班了,才突然從美國帶回來一個金孫,為什麼媽不讓我接班,他不是好人啊!」 2023年賀歲鉅片《詐團圓》,劇中除了語言,從飯桌上的菜餚到人物生活中大小事,處處藏有客家文化,客家意象漸漸滲透主流影視圈,也讓民眾自然接觸本土文化。