回到頂端
|||
熱門: 教育 照明商店 鬼妹

Suming 舒米恩精選阿美族語歌獻給日本樂迷 驚喜嗨唱張國榮經典作〈拒絕再玩〉令樂迷驚呼!

新頭條/ 2024.02.05 21:37

娛樂中心/綜合報導

睽違四年再次回到日本演出,阿美族詞曲創作歌手 Suming 舒米恩上週六(2/3)在東京月見ル君想フ《Sanga’ayen ko rakat 道中ご無事で》演唱會,與日本歌迷朋友分享自己「跑步、聊天、爬山」的療癒系作品,溫暖現場所有聽眾。Suming 將延續這份溫暖, 3 月 30 日於華山 Legacy Taipei 舉辦台灣場《Sanga’ayen ko rakat 一路平安》,2 月 7 日中午 12 點準時在 iNDIEVOX 售票平台開賣。

睽違四年Suming舒米恩再次到日本開唱

演唱會開場 Suming 即一氣呵成連續演出,串成組曲改編後的《漫步城市》、《我心所屬》、《在這城市寫下愛》及《我們的約定》等四首經典阿美語及華語作品,以日本歌迷一開始認識他的民謠搖滾編制與音樂,揭開演唱會序幕正式宣佈回歸。

「沒想到一等就是五年,所以一直在想到底要以什麼形式與歌曲,帶給許久不見的日本歌迷朋友們」Suming 回想這幾年因為疫情無法到日本演出,以及去年爬山踩空摔到脊椎而復健半年等,心情低靡跌到谷底,但同時也因為去年成功復辦阿米斯音樂節,吸引國內外觀眾前來參與而感動不已。

「就像人生高潮迭起,這段期間除了透過跑步、聊天和爬山療癒自己以外,歌迷其實也療癒著我,他們一直以來的陪伴是支持我繼續走下去的動力。」

疫情終於結束Suming舒米恩帶著詠歌者專輯與日本樂迷分享

當舞台只留一盞如日出卻又沒那麼刺眼、摻柔些許暖黃黃色的白光,聚焦透射在 Suming 身上時,他化作詠歌者單以吉他及阿美族吟唱等不插電形式,或高或低、或是呢喃或是鏗鏘般,詮釋「詠歌者」專輯中《都將過去》及同名歌曲《詠歌者》作品。「發行『詠歌者』時正值疫情沒辦法到日本宣傳,這次回來一定要分享給日本的歌迷朋友。」

Suming 準備的驚喜不只這些,去年發行改編阿美族黑膠歌曲《誰說我愛你》的個人專場首唱,就獻給日本的歌迷朋友。緊接在後是台灣原民卡拉 OK 金曲,曾被張國榮以《拒絕再玩》翻唱、原曲由日本流行音樂教父玉置浩二製作與演唱的《じれったい》讓現場日本歌迷驚呼不已。「這些歌都是不同時代背景下的流行音樂,相信當時也陪伴、療癒一群台灣與日本的樂迷朋友,自己也被這些音樂感動,所以想在這個特別的場合跟大家分享。」

演唱會接近尾聲,Suming 在演出獲獎作品《不要放棄》時,特別在最後一次副歌改唱交由來自日本福島縣的 Youtube 歌手、現任為地方議員的稻村壤治所改寫的日本歌詞,給現場所有歌迷朋友加油打氣。稻村壤治也在現場聆聽如癡如醉,深深表達感謝並表示想念台灣的一切。

演唱會前幾天 Suming 一直苦練在台上的日文致詞,不管是用英文羅馬拼音或接近華語發音的文字,剛抵達東京或跑完當地電台通告晚上回到住處,靠著牆拼命練習講稿,堅持整場演唱會的介紹都要用日文,讓即使氣溫寒冷仍遠赴現場的日本歌迷,感受到滿滿誠意與溫暖。

3 月 30 日回到台灣華山 Legacy Taipei 舉辦的台灣場 《Sanga’ayen ko rakat 一路平安》將再升級,演出編制與歌曲更加豐富多元,Suming 也期待台灣的歌迷朋友到時可以一起共襄盛舉。

照片提供 / 米大創意

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞