(中央社訊息服務20231227 10:51:00)國立臺灣文學館2023年研究能量噴發,開啟臺灣文學研究成果的多重宇宙。臺文館研究組秉持「追溯過去,展望未來」的立場,持續拾掇、整理、提供文學史料,並以此為核心概念開展多項子計畫。在文化部「重建臺灣藝術史」、「飛越文學天際線」、「博物館智慧升級示範計畫」的支持下,臺文館得以在人工智慧與世界局勢的變化中,研究成果除求量變外,更求質變,將研究成果加以轉譯、開發及多元呈現。
史料整理、文物徵集及出版運用是研究組的核心,今年臺文館陸續推出《半世生涯筆一枝:王鵬程詩文史料選集》、《林摶秋全集》,亦獲文化部「臺灣文學能量再生中長程個案計畫」支持,出版《歌仔冊小事典》、《文明利器周天下:臺灣漢詩讀本》。繼往更要開來,《一百年前,我們的冒險》套書,讓新生代作家重新演繹日語世代作家作品,時隔百年的跨世代作家相互對話,吸睛指數破表。為推動文物活化,也邀請駐館研究員駐館,提調檢閱文物並辦理系列活動,打造開放式的臺灣文學研究基地。圖書室則展出以作家文物、書籍為中心的「走進創作現場」主題書展,今年以謝里法、李潼及本館作家主題平台為題,展現作家創作史與數位人文成果。
與此同時,面臨數位浪潮襲來,臺文館以多年積累推出數位遊戲、虛擬博物館、資料庫等,讓臺灣文學躍上浪尖。今年數位遊戲「噶瑪蘭大冒險」改編自李潼《少年噶瑪蘭》,透過體感互動認識噶瑪蘭族的歷史;「臺灣文學虛擬博物館」推出集章任務,上網也能逛博物館;「文學好臺誌」呈現區域與主題文學的數位人文研究現況;「臺灣現當代作家研究資料彙編收存系統」收錄38位《臺灣現當代作家研究資料彙編》作家,未來將持續擴增;「臺灣文學館線上資料平臺」整合文學資料庫,提供使用者單一檢索介面,滿足一站式資源探索,奠定文學研究基礎。
數位之外,臺文館與各地串聯,讓文學遍地開花。世界閱讀日推出宜蘭作家李榮春、李潼走讀,探查頭城老作家消失之謎,重訪草嶺古道的少年足跡,體驗流流社部落文化,並加開手語場次,推廣文化平權。同時大館帶小館,同慶鍾理和紀念館40週年、高雄文學館20週年,共同擘劃臺灣文學的下一個十年。今年亦與具30年歷史的山海文化雜誌社合辦原住民族文學經典論壇,廣邀原住民作家學者,展開跨世代對話。
從線上到實體,臺灣文學俯拾即是,從島內到海外,臺灣文學飛越天際線,今年外譯成果斐然,出版《臺灣的滋味》、《文青養成指南》波蘭譯本,並於法國、立陶宛、波蘭、英國等地辦理翻譯工作坊與展演活動,讓臺灣文學走向世界。此外,臺文館辦理翻譯論壇,邀請捷克、法國、瑞典與臺灣等多國作家與譯者,針對臺灣文學與世界思潮交流討論;也邀請國際譯者駐館,增進譯者對臺灣的認識,翻譯作品時也能更貼近土地。而「臺灣文學外譯房」網站統整臺文外譯大小事,提供書目、地圖、譯者等資訊,讓文學跨越語言與地域的疆界。
追溯過去,展望未來,從研究到出版,從華文到外文,2023年國立臺灣文學館持續蓄積研究能量,並獲得文化部「臺灣文學能量再生中長程個案計畫」、「前瞻基礎建設計畫——重建臺灣藝術史計畫」等鼎力支持,期望透過研究成果的轉譯與開發,推動文化近用,保障文化多元,發揚文學博物館功能,更觸發臺灣文學研究動能,讓文學的經脈深入土地,從而迎向世界,讓我們的生活所聽、所見、所感皆是文學。
(廣告)