回到頂端
|||
熱門: 黃子佼 徐巧芯 地震

臺文館與荷蘭萊頓大學圖書館簽署MOU  逾500部出版品進駐荷蘭唯一華文圖書館

中央社/ 2023.07.29 17:22

(中央社訊息服務20230729 17:22:37)國立臺灣文學館今年繼與美國關島大學、捷克哈維爾圖書館簽署MOU之後,再創國際拓點新紀元!

7月20日臺文館館長林巾力親赴荷蘭,與萊頓大學圖書館副館長馬可.德.尼特(Marco de Niet)共同簽立合作備忘錄。駐荷蘭台北代表處代表陳欣新、萊頓大學中文學系教授柯雷(Maghiel van Crevel)、圖書館中文善本特藏部負責人馬日新(Marc Gilbert),以及三毛《撒哈拉的故事》譯者施露(Annelous Stiggelbout)、白先勇《孽子》譯者林恪(Mark Leenhouts)等參與臺荷文學合作的重磅嘉賓,共同見證重要時刻。

林巾力館長表示,此MOU包括雙方館員及專家的交流及文學講座、出版、專業培訓等,未來將以實際行動推進臺荷雙向發展。而能有這樣與萊頓大學圖書館深化交流的機會,要特別感謝該館中文善本特藏部負責人馬日新先生(Marc Gilbert),以及長期耕耘臺灣與歐洲藝文交流、《熱蘭遮之淚》譯者,也是本年度本館「臺灣文學跨越計畫」策展人王儷靜(Lily Wang)的竭力促成。

萊頓大學是荷蘭第一所大學,擁有全球公認的頂尖漢學研究成果,甚至保留了正體中文的寫作與閱讀教學系統,而其亞洲圖書館不僅是荷蘭唯一的華文圖書館,也是全歐洲最大的漢學圖書館之一,質量兼具的藏書向來讓世界各地的漢學家稱羨。此次臺文館更精選總計578冊/套的出版品贈予萊頓大學圖書館,希望藉由這些匯聚臺灣文學精粹的著作,豐富萊頓大學圖書館的館藏,也正式開啟兩館合作的嶄新契機。

(廣告) (左)萊頓大學圖書館副館長馬可.德.尼特(Marco_de_Niet)及(右)臺文館館長林巾力在貴賓見證下,簽下象徵兩館友好的合作備忘錄。(圖/萊頓大學提供)

(右)臺文館館長林巾力向(左)萊頓大學圖書館副館長馬可.德.尼特(Marco_de_Niet)介紹2022臺灣文學獎入圍暨得獎作品書介與文創商品。(圖/萊頓大學提供)

(左起)臺文館館長林巾力、萊頓大學圖書館副館長馬可.德.尼特(Marco_de_Niet)與駐荷蘭台北代表處代表陳欣新合影。(圖/萊頓大學提供)

萊頓大學圖書館「臺灣漢學資源中心」已收藏眾多臺文館出版品,臺文館本次再贈送逾500部匯聚臺灣文學精粹的著作。(圖/駐荷蘭台北代表處提供)

臺文館館長林巾力於萊頓大學圖書館「臺灣漢學資源中心」臺文館出版品前。(圖/駐荷蘭台北代表處提供)

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞