回到頂端
|||
熱門: scool 小林村 高雄停水

張競》美軍指控共軍違反「避碰規則」之分析

愛傳媒/ 2023.06.05 13:48

張競》美軍指控共軍違反「避碰規則」之分析

張競》美軍指控共軍違反「避碰規則」之分析

【愛傳媒張競評論】美軍印太指揮部針對臺灣海峽水域美艦與共艦近距離迫近,發佈指控解放軍海軍蘇州艦(舷號132)有違避碰規則聲明。

 

在此分析如下:

1. 針對美艦USS Chung-Hoon(DDG 93)與加拿大皇家海軍HMCS Montreal(FFH 336)所航經水域,該聲明重申”through waters where high seas freedoms of navigation and overflight apply”,請注意針對臺灣海峽水域,絕口不提”international waters”。

 

2.但在該段文末,美軍聲明卻引用international waters來描述適用於穿越該水域之’Rules of Road’(避碰規則或章程),因此證明美軍仍然在使用國際法上並不存在之International waters用辭,但在描述臺灣海峽定位時,顯然已經放棄以international waters來定位臺灣海峽。

 

3.美軍動輒就以unprofessional來指控他人,但’Rules of Road’僅為口頭非正式描述用語,其正式國際法源頭是《1972年國際海上避碰規則公約國際海上避碰規則公約》(Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 簡稱COLREG),發表聲明不使用正式法條名辭,這個是否unprofessional 各位可以判斷。

 

4.依據前述公約第一條”Rule 1 states that the rules apply to all vessels upon the high seas and all waters connected to the high seas and navigable by seagoing vessels.”請注意完全不是美軍聲明所稱之international waters。而且查遍該公約內文,其中就從來就沒有美軍所使用之international waters這個用辭。假若無中生有並錯引法條還不是unprofessional,吾人不知道該以何種方式形容。

 

5.此外該公約亦未曾使用過Rules of Road這個用辭,亦無任何法條規範該公約可簡稱為Rules of Road;請問發個聲明稿產生前述訛誤,這個是否unprofessional 各位亦可自行判斷。

該公約在聯合國下屬國際海運組織提供全文說明。公約全文(含修訂後章節內容)歡迎網友自行查閱參考。

 

6. 針對美軍印太指揮部所發聲明,指控共艦有違該公約「安全通行」(safe passage),亦就是聲明所述“violated the maritime ‘Rules of Road’ of safe passage字辭,以safe passage作為關鍵辭,吾人可搜獲下列條文:

 

Rule 8 : Action to avoid collision 第八條 避免碰撞的行動

⋯⋯⋯⋯⋯

(f)

(i) A vessel which, by any of these Rules, is required not to impede the passage or safe passage of another vessel shall, when required by the circumstances of the case, take early action to allow sufficient sea-room for the safe passage of the other vessel.

6.(1)根據本規則任何規定,要求不得妨礙另一船通行或安全通行的船舶應根據當時環境的需要及早地採取行動以留出足夠的水域供他船安全通行。

 

(ii) A vessel required not to impede the passage or safe passage of another vessel is not relieved of this obligation if approaching the other vessel so as to involve risk of collision and shall, when taking action, have full regard to the action which may be required by the Rules of this Part.

(2)如果在接近他船致有碰撞危險時,被要求不得妨礙另一船通行或安全通行的船舶並不解除這一責任,且當採取行動時,應充分考慮到本章各條可能要求的行動。

 

Rule 10 : Traffic separation schemes 第十條 分道通航制

⋯⋯⋯⋯⋯

(j) A vessel of less than 20 metres in length or a sailing vessel shall not impede the safe passage of a power-driven vessel following a traffic lane. 

10.帆船或長度小於 20 米的船舶,不應妨礙按通航分道行駛的機動船的安全通行。

 

Rule 18 : Responsibilities between vessels 第十八條 船舶之間的責任

⋯⋯⋯⋯⋯

(d)

(i) Any vessel other than a vessel not under command or a vessel restricted in her ability to manoeuvre shall, if the circumstances of the case admit, avoid impeding the safe passage of a vessel constrained by her draught, exhibiting the signals in Rule 28.

4.(1)除失去控制的船舶或操縱能力受到限制的船舶外,任何船舶,如當時環境許可,應避免妨礙顯示第二十八條規定信號的限於吃水的船舶的安全通行。

 

很顯然美軍聲明是指第八條《避免碰撞的行動》第6款第(1)點及第(2)點,絕無可能是指第十條《分道通航制》以及第十八條《船舶之間的責任》。儘管美軍提出如此指控,但是如何來判定解放軍艦艇確實違反第八條《避免碰撞的行動》第6款第(1)點及第(2)點,各位可以自行判斷。

 

最後還是要提醒共艦加速追越美艦並穿越船頭,從影像記錄顯示出其並未改變航向實施轉向,速度亦未有所變化。在海軍艦艇戰術運動解算作業上,解算目標航向航速然後計算攔截航向與航速,根本就是家常便飯,執法艦艇攔截可能違法船隻準備實施登臨檢查,更是經常性基本勤務。

 

為判斷美艦與共艦雙方行動誰是誰非,其實還是要將該公約第八條前五款唸清楚,才能掌握國際法《1972年國際海上避碰規則公約國際海上避碰規則公約》到底是如何規範整個《避免碰撞的行動》,而非只聽信單方面指控陳辭。

 

不過說實在話,北京是擺明與華盛頓槓上了,與其援引《1972年國際海上避碰規則公約國際海上避碰規則公約》作為指控基礎,卻迴避提到2014年年底,雙方所簽訂之《中美關於海空相遇安全行為準則諒解備忘錄》,這也確實是很奇怪讓人不解。

 

作者為英國博士、中華戰略學會研究員,曾任國軍艦長

 

●評論文章,不代表i-Media 愛傳媒立場

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞