為了讓更多的新住民文化被看見,高雄市立圖書館美濃分館,近年來成立「多元文化館藏區」,近3千冊的東南亞國家書籍,開放給有興趣的民眾借閱,不少新住民媽媽帶著孩子到圖書館,一起閱讀母國家鄉的故事。 「從前從前有一個女生,她都願望有個小朋友又可愛又漂亮。」 一聽到美濃圖書分館,有母國越南的書籍,嫁到美濃好幾年的杜氏河,帶著孩子,一起閱讀從前讀過的童話故事,也把母國的文化講給孩子聽。 美濃居民 杜氏河:「媽媽小時候也聽這種故事,讓小朋友聽到那個媽媽小時候,聽到美好的那些故事,所以我想要傳達給小朋友聽,讓小孩了解我們那邊的文化。」 高雄市立圖書館美濃分館主任 黃欽香:「有開闢一個多元文化區,裡面有很多書,有越南的、有印尼的,也有柬埔寨、泰國,今天透過這個機會,讓大家知道我們這裡有這些書。」 美濃圖書分館,約有3000冊東南亞相關書籍,這次以越南為主題的書展,看得到美食、文學、歷史等,不同種類的華文,或是越南在地的原文書,圖書館主任黃欽香表示,希望讓更多人用閱讀,欣賞族群的多元文化。 高雄市立圖書館美濃分館主任 黃欽香:「要讓她們進來,知道我們圖書館,有她們,我們新住民越南新住民的書,所以不是說新住民嫁來我們美濃,只是有一個勞動力、生產力的問題,其實我們還是要多了解她們的文化,讓她們的母語文化也傳到下一代。」 看著自己國家的書,想起更多母國的記憶,美濃圖書分館表示,一年會有2到3次不同國家的書展,希望新住民朋友,一起帶著孩子看書、借書,也把自己國家的文化傳給下一代。