回到頂端
|||
熱門:

中華民國聲暉聯合會年度「手在譯起~手語翻譯再教育培訓課程」

大成報/杜忠聰 2022.10.02 20:33
新聞圖片

【大成報記者杜忠聰/臺南報導】中華民國聲暉聯合會年度「手在譯起~手語翻譯再教育培訓課程」歷經數個月的漫長訓練課程,2日於臺南文化創意產業園區結訓,共有17名的專業手語翻譯員,完成艱辛的專業進階訓練。
蔡旺詮議員親自參加結業式並頒發結訓證書,並預祝手譯員透過年底的政見發表會上擔任手語翻譯,讓翻譯等級更上一層樓。
此次課程邀請資深手語翻譯教學者,同時也是台北市、立法院手語翻譯員李振輝老師擔任主要授課者,搭配聾老師等,以候選人演說、與近幾年重大的法規變革說明與專有名詞釋義,如CRPD、長照2.0等,特別新增熱門的「政見發表會」作為翻譯實例演練,讓已具備手語翻譯技術士檢定合格者,再進階挑戰即時的情境實務。
莫素娟理事長表示:「這幾年因受新冠肺炎疫情影響,在中央流行疫情指揮中心定期召開的中央與地方政府的記者會上都能看見手語翻譯員同步轉譯的專業身影」,手譯員能見度提高,不僅讓社會大眾更了解聽障者的需求,也突顯手譯員在政府部門公共資訊傳播扮演的重要角色。
聲暉莫理事長特別感謝疫情期間南臺科技大學的鼎力相助,提供受託營運的「臺南文化創意產業園區」最優質的學習場地,讓專業手譯員的進修無後顧之憂,也承諾會持續支持辦理相關專業培訓課程,為聽障者資訊平權環境盡心力。
    

新聞圖片新聞圖片

熱門關鍵字:

地方新聞

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞