學者據手稿推敲 鄧雨賢曾醞釀創作客曲

客家電視台/陳郁心 徐榮駿 蔡奕輝 新竹.臺北
3 年前

https://youtu.be/fIIrmB2rUjg

曾赴日,鑽研學習東西洋音樂的鄧雨賢,過去常在各地採集歌謠作為創作素材,鄧雨賢以傳統「五聲音階」譜曲,將臺灣流行歌曲帶往全新的境界,而從他採集的歌謠手稿中,發現有客家地區的小調「客人調」,學者推測,或許鄧雨賢有意以客家音樂元素作曲。 鄧雨賢的嫡孫鄧泰超,拿出蟲膠唱片,接著,隨著留聲機流瀉出來的,是爺爺代表作之一《望春風》的旋律。 鄧雨賢嫡孫 鄧泰超:「所以那時候我爸爸小時候他就講呀,有時候走在,走在那個巷口,都會聽到人家播,播放留聲機就是雨夜花這些作品。」 人稱「臺灣歌謠之父」的鄧雨賢,譜有《望春風》、《四季紅》等多首,1930年代家喻戶曉的名曲,多首曲子當時引發轟動。 鄧雨賢嫡孫 鄧泰超:「我祖父他的想法理念是覺得說,藝術應該貼近大眾,所以他所創作是屬於,庶民能夠一起接觸到的。」 1931年鄧雨賢赴日進修音樂,學成歸國後,他決定要做「臺灣的音樂」,擅長以民間歌仔戲,常有的「宮、商、角、徵、羽」、「五聲音階」入曲,因此曲子中既有西洋音樂的影子,又有濃濃的鄉土風情。 臺灣師範大學音樂系教授 莊文達:「五聲能夠去調和的話,民間的人民就是非常的什麼,諧和,這個就是跟中華文化有關係的。」 鄧雨賢經常到各地,採集民間歌謠、山歌,做為創作素材和靈感來源,從《清調》、《艋舺新背調》、《客人調》等,數篇留下的歌謠手稿,就能一窺當時他四處走訪蒐集。 《客人調》是鄧雨賢在客家地區,採集的小調,學者猜測,當時的鄧雨賢或許正醞釀著,要創作客家歌曲。 臺灣師範大學音樂系教授 莊文達:「學音樂的人就耳朵比較靈敏,就把它記譜下來,可能他要用為未來創作的一個素材。」 鄧雨賢出生於桃園龍潭,是客家人,但他所創作的近百首歌曲中,卻無一首客家歌,這與1930年代市場機制下,唱片行多請與鄧雨賢合作的作詞人,填入日語、河洛語主流語言歌詞有關,如今到了推崇鄉土,包容多元文化的世代,有歌手填上客家歌詞,拉近鄧雨賢與客家的距離。 鄧雨賢嫡孫 鄧泰超:「陳永淘先生他就講了一句話,他說鄧雨賢不是沒有為客家人做作品,他(鄧雨賢)的《番社姑娘》這一首歌,就有很濃烈的客家音韻在這當中。」 這首《十八姑娘》,改編自鄧雨賢譜曲的《蕃社の娘》,謝宇威將歌曲重新詮釋。 資深音樂人 謝宇威:「我想鄧雨賢先生對音樂的影響,不只是客家人 是全方位的,覺得鄧雨賢的影響是全面性的,超越客家。」 鄧雨賢將音樂帶入庶民,大部分作品婦孺皆解、人人可唱,不過分崇信西洋文物,又可遊走在西洋與臺灣民間之間,譜出1930年代臺灣新時代的樂章。