推廣客家文化 竹市出版客家童書《人厓个新竹》

客家電視台/
5 年前

【黃文垚 新竹】

為了增進學子對在地客家文史的認識,新竹市文化局出版《人厓个新竹》系列套書,日前在新竹市東區竹蓮國小舉辦新書發表會,為了進一步推廣客家文化,文化局特別與戲偶子劇團合作,將故事書內容改編為客語布袋戲,在10月份起將新竹市16所國小做20場巡迴演出。

客語布袋戲俏皮的演出,逗得竹蓮國小學童哈哈大笑,新竹市文化局表示,全市總人口數有45萬人,其中客籍人口約占將近3分之1,為了讓國小學童認識客家文化與竹塹城開發歷史,因此邀請兒童作家執筆,編寫《人厓个新竹》系列套書。

新竹市副市長 沈慧虹:「文化局從107年開始,就啟動《人厓个新竹》的一個,這個套書寫作計畫,那我們今年完成了2本,一本就是《竹城少年》,一本就是《九降風起》。」

新竹市文化局指出,2本套書將分送到新竹市各國中小及圖書館,作為鄉土教育的補充讀物,以推廣客家文化,另為了增加國小中低年級學童,對書中內容的理解,特別邀請戲偶子劇團,將故事書內容,改編為客家布袋戲劇《阿元牯回家》。

新竹市文化局副局長 李欣耀:「為了讓這樣的一個書本,套書能夠發揮更大效益,我們就是跟我們的戲偶子劇團,能夠去做一個結合,然後可以在我們新竹市的16所學校,總共20個場次去做演出。」

新竹市竹蓮國小校長 周雯娟:「一般的文本,就只能透過個人的想像力,可是藉由戲偶子的這樣子的演出,其實讓孩子知道說,原來文本跟我們在地的生活,是可以結合在一起的,那孩子也因為也看了這樣戲偶子的演出,他們對於故事閱讀的繪本,會更有興趣。」

新竹市文化局表示,《人厓个新竹》系列套書出版計畫,總共分為5本書,目前已經完成2本書,未來將會繼續出版相關書籍,也會與客家劇團合作,改編更多故事的橋段,希望讓客家文化向下扎根。

AI革命進行式
更多內容
AI革命進行式