兩廳院下半場 攜手重量級團隊營造共融劇場

民生@報/
5 年前

【文/陳小凌】疫情趨緩後,精彩新製及經典作品陸續登場,國家兩廳院在推出下半場節目之際,共融服務與節目措施也不斷升級,集結認同共融理念的重量級團隊夥伴們,包括雲門舞集、無垢舞蹈劇場、唐美雲歌仔戲團、國光劇團皆推出口述影像場次,與舞蹈空間舞團、NSO國家交響樂團、神秘失控人聲樂團等團隊舉辦輕鬆自在場演出,且推出臺灣首次售票輕鬆自在場;此外,並持續規劃情境字幕、觸覺及聾翻譯手語導覽、托育、演前導聆等多樣服務,打造多元、平等、包容與具有歸屬感的共融劇場。

 

國家兩廳院藝術總監劉怡汝。陳小凌攝影。

 

國家兩廳院藝術總監劉怡汝表示:「一場疫情讓大家開始保持社交距離,卻也突顯劇場人與人緊密相聚、情感交流的特質與可貴。劇場是為所有人開放的,我們希望每一個觀眾都能在這裡找到讓自己放鬆,或沉浸其中的所在。共融這條道路並不容易,感謝創作者、團隊和企業夥伴的陪伴與支持,也獲得長期支持公益的跨國企業加入認同,讓我們覺得這件事做的沒有錯,接下來要歡迎更多朋友加入,一起享受劇場的迷人世界。」

 

去年由兩廳院引自國外行之有年的「輕鬆自在場」(Relaxed Performance),這是近幾年國際間展現文化平權的表演型態,和一般演出最大的不同在於欣賞表演時不必介意不自主發出的聲響、無法久坐進出觀眾席也不需要擔心影響他人,每個人,無論你擁有不同的狀態,都可以在輕鬆自在場裡身心放鬆、舒服的狀態欣賞演出。

 

今年上半年場次因疫情而有所調整,下半年八月到十月,將接連推出五場輕鬆自在場演出,包括舞蹈空間舞團史派德奇遇記之《飛飛飛》、神秘失控人聲樂團《人聲FUN輕鬆》、玩弦四度《古典born爵士》、由管風琴音樂家陳韵芬所策劃的《一鍵鍾琴貝多芬》,以及NSO首席們所帶來的《現在您懂國家音樂廳了!》,希望更多觀眾認識進而喜愛輕鬆自在場,和家人、好友或長輩們一起在放鬆、沒有壓力的氛圍中觀賞演出。

 

口述影像增加雲門舞集(右一)、無垢舞蹈劇場(左一)、唐美雲歌仔戲團(左二)及國光劇團(右二)場次,與兩廳院藝術總監劉怡汝合影。陳小凌攝影。

 

文化平權的指標服務口述影像,今年在兩廳院場次大幅增加,將在四個臺灣重量級團隊的年度製作中提供服務,有雲門舞集藝術總監鄭宗龍上任後首作《定光》、無垢舞蹈劇場20年經典《花神祭》、唐美雲歌仔戲團《光華之君》,以及國光劇團《閻羅夢—天地一秀才》,劉怡汝表示,「今年的口述影像無論經典或新作,都非常令人期待,重量級團隊的參與支持相信能鼓勵更多藝術夥伴一起加入,對場館推廣共融意義非凡。」

 

除了輕鬆自在場與口述影像,兩廳院兩位駐館藝術家周東彥、樊宗錡分別以作品《虛擬親密》及《十二碗菜歌》,挑戰頗具難度的節目情境字幕。情境字幕是為有特殊情況或者需要的觀眾而準備,例如觀眾在聽力上有障礙,或者需要無音條件下觀賞節目,此時字幕中可使用一些解釋性的語言來描述節目內容。讓有需求的觀眾透過字幕更理解舞台上的情節,身歷其境。

 

深受歡迎的兩廳院導覽,每年吸引近三萬人參加,觸覺導覽今年大幅升級,除了增加路線的變化,也嘗試運用模型輔助,加深視障朋友對兩廳院空間的理解;手語導覽,則在下半年規劃聾翻譯手語導覽場次,導覽時,由聾人翻譯與聽人手語翻譯合作,呈現更視覺化、生動,符合聾人需求的手語導覽。

 

兩廳院兩位駐館藝術家周東彥、樊宗錡與兩廳院藝術總監劉怡汝合影。陳小凌攝影。

 

演前導聆的AI語音辨識系統「雅婷逐字稿」,推出後受到觀眾正面回應,不僅聽障朋友能藉此獲得資訊,也讓不同需求的觀眾都能透過即時字幕獲得完整的導賞體驗。今年兩廳院與台灣人工智慧實驗室(Taiwan AI Labs)接續合作,語音辨識系統也同步優化升級2.0版本,提高準確度及臺語、英語等其他語言辨識能力;此外,受到家庭觀眾喜愛的托育服務也將在每一場兩廳院主辦的戲劇院與音樂廳節目進行,解決愛好藝文的父母的最大難處。

 

藝術共融的推動,須由場館、藝術家、表演團隊及觀眾齊心協力,無論是場館作為推廣的領頭羊、藝術家從創作端思考多元觀賞形式的可能性,或是觀眾的同理與尊重,都有助於打造友善多元的場域。共融下半場,兩廳院同時安排近10場共融相關的內外部教育訓練課程,邀請專業講師分享,包括口述影像、易讀、觸覺導覽、無障礙服務、共融知識工作坊等,同時也將近幾年場館共融服務相關經驗及操作流程統整,製作成共融知識包,陸續與表演團隊及其他場館共享,從內而外,加速擴散,讓共融成為所有人的日常。

AI革命進行式
AI革命進行式