俄羅斯鋼琴怪傑阿方納西耶夫登台獨奏
【文/陳小凌】古典樂壇公認鋼琴界怪老子的俄羅斯鋼琴家阿方納西耶夫,下星期即將再度來台,他的詮釋充滿哲思,如同微風輕拂的觸鍵更是一絕,最著名的舒伯特錄音更被形容為「穿越死亡的蔭谷」。此次於11月20日晚間在國家音樂廳舉行鋼琴獨奏會,帶來貝多芬著名的「悲愴」與「月光」奏鳴曲,以及蕭邦的夜曲。
俄羅斯鋼琴家阿方納西耶夫。鵬博提供。
他早年與克萊曼合作的數張專輯,嶄新的詮釋風格令人大感驚艷,後來在Denon、ECM的獨奏錄音也讓人耳目一新,他的演奏以不尋常的慢速度著稱,他尤其強調「寂靜」的重要性,「一個音樂家必定要意識到音樂之中的『寂靜之處』,才能真正更上一層。」
而他對超技的定義也與一般人完全不同,「超技不是速度快就可以了,那充其量是一種娛樂效果。音樂家真正的超技,是藉由十根手指頭,以聲音完美地傳達各種意念。」特別的是,其中許多專輯的內頁解說是由他本人撰寫的,他這麼做是為了讓聆聽者能完整地接收到音樂家進入作曲家心靈世界的觀點──藉由他融合音符與詩、哲學、繪畫、甚至紅酒的觀點,也許可做為導覽的參考。阿方納西耶夫現今為Sony唱片公司的鋼琴家。
阿方納西耶夫1947年出生於莫斯科,在莫斯科音樂院先後隨薩克(Jacob Zak)與吉利爾斯習藝。畢業後代表舊蘇聯參加比賽,1968年在萊比錫巴赫大賽奪得首獎,1972年在布魯塞爾伊莉莎白皇后國際鋼琴大賽獲得首獎。比賽之後不久,阿方納西耶夫在比利時申請政治庇護,於1974年定居布魯塞爾,之後時常於歐洲、日本與美國舉行音樂會。因此,阿方納西耶夫成為舊蘇聯當局的黑名單,蘇聯瓦解之前他再沒有回到祖國。而音樂上亦師亦父的吉利爾斯帶給他更多溫暖,1976年吉利爾斯在布魯塞爾演出之際,甘冒政治風險,抽空與阿方納西耶夫在咖啡店見面。

俄羅斯鋼琴家阿方納西耶夫。鵬博提供。
他也跨足指揮,並且以英文、法文及俄文寫作,發表小說、詩集創作,一人身兼鋼琴家、指揮家與作家三重身分。他著有39本小說,其中23本以英文寫成,16本以法文寫成。他也以英文寫了16本詩集,以俄文寫了九本詩集,此外還著有一本長篇故事集,一本短篇故事集,一篇針對但丁《神曲》的長篇評論、以《展覽會之畫》與《克萊斯勒魂》為靈感的三本論文集、兩齣戲劇小品。阿方納西耶夫甚至同時以鋼琴家與演員(四種語言)的身份演出,是當代最獨樹一幟的文藝復興人。