保障少數客語腔調語言權 媒體應有認知

客家電視台/
7 年前

台灣已經愈來愈少人,能夠使用詔安腔和饒平腔客語,為了改善這種情況,客家新聞今年有了改變,找到了能夠配音少數腔調的人選,來自雲林的廖淑真老師,利用下班後的空閒時間,大老遠開車到電視台,用詔安腔配音新聞,而海陸腔主播林秋伶則全力學習饒平腔,兩人不計辛勞,就為了讓即將流失的客語少數腔調,有機會傳承下去。

「鄉親們好,歡迎收看七點的暗夜新聞,我是許儷齡,今天的頭條新聞要先來關心的是。」

純客語新聞準時放送,從全國大事到客庄風情,樣樣都沒少,客家電視台於2003年開播,經過多年努力,如今也聽得到詔安腔和饒平腔,兩種少數腔調的客語。

「祥和里從武漢里分割出來,最重要的是,要和附近不同區的里合作。」

全台只剩不到1萬人能夠流利的使用詔安客語,來自雲林崙背的廖老師,5點多下班後,就從三重開車到內湖的電視台配音,就為了讓詔安客語,有機會在新聞中播放。

詔安客語老師 廖淑真:「雖然說學校現在有在推廣,不過回家沒有那個環境可講,也沒什麼效果,經驗來講,新聞每天有是最好的,再來就是戲劇的部分,還是說卡通的部分,可以再增加配音。」

邊聽教學CD邊開車,要讓自己能夠駕馭饒平腔客語,這是主播林秋伶的日常生活,多年來她都用海陸腔播報新聞,現在秋伶要挑戰,用饒平腔配音新聞。

客家電視台主播 林秋伶:「我的曾祖父是講饒平腔,其實自己一直想,回過頭來學饒平腔客語,所以前2年的時候,有中高級客語認證,我就去報名,就是要逼自己去練習。」

「平安喜年來,好運都到來,金狗來報喜,大吉又大利。」

台上短短一段新年賀詞,台下卻是新聞稿上滿滿的筆記,全靠著苦讀和練習才換來的成果,在請不到饒平老師,現場指導的情況下,就算只能打電話順稿,也要把握機會。

客家電視台主播 林秋伶:「饒平腔很多變音的地方,是比較難掌握的,這就需要靠很多的練習,現在有什麼新聞稿,可以打電話請教(饒平腔)老師,用電話連線的方式問老師,這裡要怎麼講,哪個字該怎麼發音,這樣一個字一個字,用注音標注起來,用音標標下來再去配音。」

不會饒平腔就從頭開始學,不是專業配音員,也要讓詔安客語播送出來,面對逐漸流失的客語人口,就更需要傳播媒體,打破語言失傳的危機。

AI革命進行式
AI革命進行式