西語試譯本 進軍墨西哥瓜達拉哈拉書展

民生@報/
7 年前

第32屆墨西哥瓜達拉哈拉書展(Guadalajara International Book Fair) 是全球規模第二大、西語世界最大規模的書展,11月24日至12月2日盛大舉行。文化部在臺灣館推出「西語試譯本專區」,策略性地向廣大的西班牙語系出版市場進軍。

 

▲墨西哥瓜達拉哈拉書展臺灣館行前記者會,文化部人文及出版司副司長鄧美容(左二)與推薦圖文創作者61Chi(右起)、李瑾倫、台北書展基金會董事長趙政岷、執行長王秀銀合影。文化部提供。

 

臺灣圖畫書的精緻唯美,向來為世人讚嘆。今年臺灣館邀請兩位在繪本界及漫畫領域中,人氣極夯的圖文創作者李瑾倫和61Chi參展。李瑾倫是一位深愛貓狗的插畫家,她的畫作筆觸溫暖,取材自兒時記憶的首部作品《子兒,吐吐》,25年來一路暢銷,聲勢不墜;61Chi以同人誌起家,風格遊走於漫畫、美系寫實、設計之間,畫功懾人,曾獲選赴捷克庫倫洛夫席勒藝術中心及法國安古蘭影像城駐村,而兩部金漫獎作品《台北小日子》、《南方小鎮時光》,均展現出她對臺北、高雄、捷克三地城市生活觀察之細膩。書展期間,兩人除在臺灣館各舉辦一場簽名會外,李瑾倫亦受大會之邀,與西班牙、墨西哥、阿根廷插畫家,以「筆觸的持續變革」為題進行一場插畫論壇。

 

今年是臺灣館邀集55家出版社,共計462本原創作品,分八大專區展示,包括「文化臺灣書區」、「推薦插畫家區」、「新鮮童書區」、「新鮮漫畫區」、「西語試譯本專區」、「文化部Books From Taiwan專區」、「臺灣出版社專區」、「多媒體出版品區」等,並提供「版權洽談區」供會議洽談使用。另為提升臺灣館展出期間版權交易機會,文化部持續進行版權推廣計畫,今年補助龍登出版及大塊文化2位版權人員共同前往瓜達拉哈拉書展推廣臺灣圖書。

 

「西語試譯本專區」為今年臺灣館的大亮點。台北書展基金會特邀墨西哥SM Foundation出版集團藝術總監Quetzal León精選在西語市場擁有版權潛力的臺灣童書作品10本,加上前兩年基金會持續推廣的西語試譯書目,以及已授權西語版的書籍,共計41件作品,推薦作家李瑾倫的《子兒,吐吐》25週年紀念版,也在其中。此專區不但有助拓展西語人士對臺灣的認識與矚目,更進一步刺激與推展海外版權。