回到頂端
|||
熱門: 黃子佼 徐巧芯 地震

老匯改編音樂劇《搖滾芭比》 用歌聲追求愛與希望

台灣好新聞/生活中心/綜合報導 2018.07.19 00:04

生活中心/綜合報導

「夏天,來臺中看音樂劇」,7月20日到7月22日(日),《搖滾芭比》韓、英雙語版本,高人氣實力派電視演員吳萬石、Michael K. Lee等堅強的演出陣容,要在堆滿20台轎車的歌劇院舞台上,以Live Band及充滿震撼的舞台效果吸引觀眾的目光。


充滿叛逆具有龐克精神,獲得百老匯授權重製的韓版音樂劇《搖滾芭比》,2005年首演至今深受韓國觀眾高度喜愛,至今已超過2,000場次,是韓國音樂劇上座率最高紀錄保持者。這次來臺的韓版《搖滾芭比》也是啟發原著作者於2014年於百老匯重製上檔,並獲得多項東尼獎及搖滾流行樂界高度重視。這齣《搖滾芭比》經典歌曲 ,刻劃動人的真摯情感,主角海德薇格因遭愛人背叛,輾轉於一間間陌生酒吧,在舞台上奮力唱出對愛情的控訴。


這次在搖滾芭比英文版主角的 Michael K. Lee_演出劇照。(圖/台中國家歌劇院)


全劇11首原創歌曲中,知名歌曲〈愛的起源〉(The Origin of Love)可說是《搖滾芭比》一劇的核心,以古希臘哲學家柏拉圖《會飲篇》為靈感,述說人類原是雙頭四手四腳,直到天神為懲罰人類肆無忌憚,怒將人們劈成一半,從此人類帶著傷痕,終其一生不斷找尋遺失的另一半,海德薇格真摯歌聲傳達愛的本質正是人類對於完整的渴望與追求。


《搖滾芭比》的樂曲多元,包括龐克、搖滾、鄉村等曲風,不論是開場挑釁狂妄的〈摧毀我/推倒我〉(Tear Me Down)、俏皮戲謔的〈甜心乾爹〉(Sugar Daddy)、抑或是尾聲海德薇格洗盡鉛華回歸本色後,如同救贖般所演唱的〈午夜電台〉(Midnight Radio),透過歌曲的完整敘事,將帶領觀眾盡情狂歡、感動落淚,陪伴海德薇格走過追尋自我的旅程。


首度來到臺灣進行海外演出的韓國音樂劇《搖滾芭比》,製作人Brian Yim表示,《搖滾芭比》一直都在韓國演出,來到歌劇院就如同原著設定的海德薇格來到陌生地方演出,臺中演出的版本不但改編部分內容,更融入在地特色,為臺中量身打造,呈現這個作品所追求的氛圍。也帶領觀眾一起進入海德薇格的世界,用韓語和英語演唱劇中曲目。兩位主演吳萬石、Michael K. Lee也表示相當期待站在舞台上與臺中觀眾見面的那一刻,他們已經做好和臺中觀眾朋友們一起歡笑、大哭的準備,同時也好奇觀眾看完演出的反應。

社群留言

台北旅遊新聞

台北旅遊新聞