「聽見少數之聲」系列報導 探討客語少數腔調
【廖期錚 邱瑞清 王琬儒 台北.桃園】
目前國內客家相關傳播媒體,以客家電視台 、講客電台、寶島客家電台,以及新客家廣播電台等媒體為主,其中在廣播部分,包括大埔、饒平、詔安等少數腔調時數,講客電台目前一週,不含重播約11個小時,像是寶島客家電台,以及新客家廣播電台,更只剩2個小時,而客家電視台每週,也僅有約3至4小時的少數腔時段,露出度相較於四縣、海陸腔,要少了許多,客家新聞今天推出「聽見少數之聲」系列報導,帶大家一起探討,客家語中的少數腔調,面臨哪些問題又要如何復振,先帶觀眾朋友看兩位廣播主持人,也從他們的身上,了解客家話少數腔調,在廣播上遇到的困境。
記者 廖期錚:「民眾如果在週末,中午時段開車,打開廣播聽講客電台,可以聽到很不一樣的客家話。」
這濛濛谷它的湖水很乾淨。
廣播節目裡頭,主持人介紹著實用的生活資訊,但這種似曾相似的客家話,乍聽像是海陸腔,卻又有點不太一樣。
鄉親朋友大家好,這裡是FM93.5。
聲音的主人,是這位主持人阿亮,從事客家廣播已有30年的他,來自新竹縣湖口鄉,母語則是饒平客家話
廣播主持人 阿亮:「剛開始做的時候,講海陸、講四縣比較多,這麼多年我感覺,我自己的饒平要沒落了,所以我就不得不跟老闆說,我也希望他來讓我做饒平。」
而要用全饒平腔主持,對阿亮來說也不是那麼單。
廣播主持人 阿亮:「在我腦子裡就有一個影像,就是說我現在就是跟我爸在講話,我才不會說,被我們的海陸跟四縣拉走。」
除了主持廣播節目,阿亮還有另外一個身分。
大家好大家早,有一個秀才,有一個秀才。
帶著學生一句一句的讀,阿亮目前同時,也是湖口國小的客語教師,但他教得客語卻是海陸腔。
廣播主持人 阿亮:「所以你在這裡,要湊一班來教(饒平),不是這麼簡單,湊不起來,我感覺心裡很遺憾的地方,沒辦法說用自己饒平來上課。」
這樣的遺憾,阿亮透過廣播來彌補。
好,開始,吃鹹魚 ,蘸醬油,多浪費的,很厲害,很棒。
接聽CALL IN電話和觀眾互動,阿亮也會藉著這樣機會,教聽眾一兩句簡單的饒平腔,希望這樣的少數腔調,能有多一點被聽見的機會,其實不只是饒平客家人,詔安客也有同樣的想法。
十六歲,廖文芳,廖正。
用自己的母語,講自己故鄉雲林的鄉土風情和人文歷史,長年在雙北地區,推廣詔安客文化的鍾屘妹,這幾年開始,也加入了廣播行列。
新北市詔安客家文化促進協會理事長 鍾屘妹:「希望說不管怎麼樣,我們都用會的方式,在地的東西,用它在地的文化,用它在地的聲音,來說出來讓大家知道。」
而和屘妹搭擋主持的ILAS,則是苗栗南庄的賽夏族人,同樣都是少數族群,這樣的組合不但有趣,也顯得格外珍貴。
鍾屘妹搭擋 ILAS:「那賽夏族只有6千人,那屘妹姐詔安客人數非常的少,所以我們的共通點就是人都很少,所以對於我來講的話,這就像是,有點像是在幫助一個族群,繼續的傳承下去。」
廣播主持人 鍾屘妹:「我也很希望說,我們可以有更多機會,就說我們傳播界、媒體,把我們優秀的人找出來。」
但客委會也坦言,目前包括大埔、饒平、詔安,等少數腔調廣播人才難覓,想要增加時段短時間內並不容易。
客委會傳播行銷處視察 徐正翰:「今年度有規畫說,要開設廣播專業人才的培訓班,希望今年訓練以後,有更多的客語傳播人才,可以來幫忙我們做節目。」
就現階段來說,這群少數腔調的廣播主持人,除了期待更多新血加入,也繼續把握現有的機會用心經營,希望更多人,能夠聽見客語的少數之聲。