阮劇團河洛版「馬克白」 受邀羅馬尼亞演出

客家電視台/
9 年前

【陳欣渝 謝育哲 台北】

劇作家莎士比亞的經典名作被搬上戲劇舞台已成千上萬次,但大家有看過河洛話改編版本嗎?長期深耕嘉義的「阮劇團」,去年與日本流山兒事務所,跨國合製推出全河洛話「馬克白」,今年6月更將前往歐洲三大藝術節之一的羅馬尼亞「錫比烏國際戲劇節」演出,是台灣第一個受邀演出的劇團,他們將在國際舞台上,展現多年來深耕在地的文化能量。

改編自莎士比亞著名悲劇「馬克白」,講述主角為了追求權勢,而背信棄義的邪惡慾望,最終導致死亡,人稱日本地下劇場帝王的導演流山兒 祥,30年來多次改編「馬克白」,但首次以女性視角來傳達反戰思維。

導演 流山兒 祥:「我原本並不了解台灣的生活,但是透過河洛話,了解台灣人的生活之後,想嘗試用很普通,很平常的生活語言,來做一個屬於台灣生活的馬克白。」

「阮劇團」團長 汪兆謙:「我們的最大特色其實在於,年輕的、活力的這個特質,那我們自己能夠很希望說,我們能夠代表,七年級後的這個世代,某種程度上,我們其實意識到說,文化這個責任,其實是我們扛在肩上,我們希望能夠更加努力,繼續地做更多嘗試,希望能夠再深耕文化的這件事情。」

「熄滅吧!熄滅吧!人生就像是走馬燈。」

「阮劇團」希望透過戲劇,讓年輕一輩對母語更加熟悉,因此以全河洛話演出,最大的挑戰莫過於,在保留莎士比亞劇作的韻味下,如何呈現台灣文化,而以音韻變化豐富的河洛話演出,則是呈現更強的戲劇張力。

「你這個臭小子,根本沒資格活在這個世間。」

演員 彭浩秦:「用我們的母語來演戲,其實對莎士比亞的劇本,是比較適合的,因為對莎士比亞,他本來寫(劇作)就是韻文,有很多的韻腳、音律這樣,而河洛話和客家話,本身就很有音調,其實(對演出)是有幫助的,但我是客家人,我去講河洛話,也有一些困難,有難度,他們說我沒有那個口氣。」

「阮劇團」團長 汪兆謙:「這個過去,可能相對弱勢的語言,它慢慢地長出了一個屬於我們在地本土的,文化性的花朵出來,那我們很榮幸的,希望說代表台灣,去向世界發出這樣的一個訊息,向世界各地展現我們台語的魅力。」

看日本劇場創意與台灣劇團如何碰撞出能量高張又有活力的「馬克白」,阮劇團將於6月10日出發,參加羅馬尼亞「錫比烏國際戲劇節」,以富含台灣在地文化的美麗語言,到國際上與世界各地藝術家交流,劇團將連結更多養分,期盼能綻放更美麗的花朵。

AI革命進行式
AI革命進行式