東南亞7國語言入課綱 越南媒體來台關注
中央廣播電台/陳國維
9 年前
12年國教課綱預計在107學年度上路,屆時越南語等7種新住民母語,將列入中小學本土語言課程,有越南媒體相當肯定我國做法,由報社董事長親自帶領記者來台停留半個月,進行深度採訪,期間除了拜會教育部,更帶著各式越南刊物及書籍送給學校,作為越南語補充教材。
越南全國性紙媒「越南年輕報」由董事長楊城傳帶領2名記者來台,深度了解台灣的新住民語教學,同時拜會教育部。教育部次長林騰蛟表示,他和楊城傳提到台灣目前約有52萬新住民人口,在27萬新二代學子中,有19萬6千名中小學生,所以在學校推動東南亞等新住民語言課程,將能提高新住民的親子關係、雙語能力及多元文化素養。
林騰蛟指出,包括越南、印尼、泰國、緬甸、柬埔寨、馬來西亞、菲律賓等7種東南亞語言,在12年國教課程綱要總綱中,已列為領域課程之一,將來新課綱上路後,連同這7種語言,加上閩南語、客家語及原住民族語共10種,小學生必須從中選擇1種語言修讀,每週1節課;國中部分也將本土語言課列為選修,至於高中階段則將東南亞語言放進第二外語選修課程,各校只要有1名學生選課,就要開課。
林騰蛟說,我國將新住民語言納入課綱是很創新的做法,深受越南媒體團肯定。林騰蛟:『(原音)能夠把新住民7種語言列為我們的107課綱,願意正式把它列到課綱裡面,這個包含在越南,還有很多國家,都做不到這樣的事情,但是也彰顯了我們台灣對於新住民與第二代培育的重視,所以他們覺得這個真的是非常好的做法,非常令他們感佩。』
越南媒體團這次還前往台北市立圖書館、新北市教育局及新北市積穗國小,捐贈「週末年輕」、「開心年輕」等刊物,及歷史、漫畫、繪本等越南語書籍,並到北、中、南等地的中小學及大學,了解越南學生在台的學習情況,及各地圖書館與社區對越南語書籍的需求,以利回國後進行連載報導。